日语和歌《百人一首》之第十二首:大风浩浩起长天
百人一首(ひゃくにんいっしゅ)汇集了日本王朝文化七百年的100首名歌,是最广为流传的和歌集。在江户时代,还被制成了カルタ(歌留多,即纸牌),开始在民间流传。特别是作为新年的游戏,一直受到大家的欢迎, 代代传诵,家喻户晓。千百年来对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。相关动漫《花牌情缘》,目前本站的动漫学习笔记栏目正在每日更新中。
第十二首
原句:天つ風 雲のかよひ路 吹きとぢよ
をとめの姿 しばしとどめむ
读法:あまつかぜ くものかよひぢ ふきとぢよ
をとめのすがた しばしとどめむ
现代日语译文:
空を吹き渡る風よ。どうか·雲の中にあるという、天に通じる道をふさいでおくれ。
舞い終わって、天に帰って行くおとめたちの姿を、もうしばらく、ここにひきとめておきたいから。
汉语译文:
大 风
大风浩浩起长天,云路归途尽锁严。
天女翩翩归不得,暂留舞态在人间。
- 相关热词搜索: 日语 和歌 百人一首
- 上一篇:日语能力考试三级语法精选练习(49)
- 下一篇:日剧精听精讲:《打工仔买房记》第19课:不是谁都能做的
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21