《伯爵与妖精》卷七第五章所剩无几的时间5.6
「そういえば、この絵はもともと額に入ってなかったのでしたよ。これは私が用意したものですから、琥珀が隠されているわけがありませんな」
“对了,这幅画原本没有画框,这个框还是我加上去的,所以琥珀不可能藏在里面。”
「絵だけだったのか?」
“原本只有画吗?”
「そうです」
“是的。”
落胆(らくたん)して、エドガーはなげやりに腰をおろした。
爱德格失望地坐到椅子上,似乎想要放弃。
「でも、この絵は妙ですよね。なんていうか、構図がよくない」
“不过这幅画很奇怪,该怎么说呢,构图不是那么好。”
ポールの言葉に、画商(がしょう)のスレイドも同意した。
身为画商的史瑞德也赞同波尔的意见。
たしかに、バランスが悪いとエドガーも思う。乙女の存在感にくらべ、銀色の楯が目立ちすぎるのだ。
的确,爱德格也觉得这幅画看起来缺乏均衡感,与少女相较之下,银色盾牌过于抢眼。
「まるで楯が主役のようです」
“仿佛盾牌才是整幅画的重点。”
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章
- 上一篇:陈依 在日本追赶着自己的"星"梦
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷七第五章所剩无几的时间5.7
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26