中日对照"天声人语":福岛的作业现场就是一个战场
英語のカバーは「見せかけ」の意味でも使われる。覆という漢字にも「包み隠す」の含意がある。原発事故の後始末で、これらを地でいく「被曝(ひばく)隠し」が発覚した。収束作業に携わる建設会社の役員が、線量計を鉛のカバーで覆い、被曝線量を低く装うよう作業員に指示していた
英语“cover”(外套)也可用作“假装”之意。汉字“覆”(披上)也有“包藏”的意思。核电事故的善后事宜上,发现了将这两个词特殊使用,“被爆隐瞒”的情况。参与收尾作业的建筑公司的管理人员曾指示作业人员披上外套,伪装成减少辐射量。
▼彼らは、法定の被曝量に達するとしばらく働けない。現場を仕切る役員は、渋る作業員をこう説得したという。「自分で自分の線量守んないと、1年間原発で生活していけない」。5人ほどが手製カバーをつけて働いたらしい
▼这些工作人员一旦达到法定的被辐射剂量就暂时不能工作。隔离现场的职员用这样的理由说服作业人员,“要是自己不能守住自己的辐射剂量,那么一年内将无法在核电站生活”。有5位工作人员用自己制作的盒子盖住计量器工作。
▼福島の作業環境は、命がけという意味で戦場だ。線量のごまかしは、10発の敵弾を浴びた兵士に、「5発ということにして戦い続けてくれ」と言うに等しい。流れた血は戻らないのに
▼从不顾性命这一层意思上来说,福岛的作业现场就是一个战场。在射线剂量上造假,等于就是面对着被10发敌弹击中的战士说,“你就权当中了5发,继续战斗!”尽管流淌出来的血是无法再返回血管去的。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:双语阅读:小说版《一公升的眼泪》第19回病魔(上)
- 下一篇:《盗钥匙的方法》:另一种错位人生
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15