您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":一滴水的分量

时间:2012-08-13 14:46:49  来源:天声人语  作者:dodofly

▼日本では、1人1日平均で約370リットルも使うそうだ。体重が60キロなら重量は6倍を超す。片や世界には安全な水を得られない人が8億人近くいる。水は天下の回りものだが、「一滴の格差」は著しい

▼在日本,据称,一个人平均每天消耗370升水。如果体重是60公斤的话,超过了6倍。另一方面,世界上,不能得到安全的水的人将近8亿人。水虽然是天下循环的东西,但“一滴的差距”太显著了。

▼「水道のせん」という詩が、まど・みちおさんにある。〈水道のせんをひねると 水が出る/水道のせんさえあれば/いつ どんなところででも/きれいな水が出るものだというように……〉と、日ごろの勘違いを戒める言葉が続く。そう、蛇口は魔法の水源ではない

▼间户道雄先生创作过一首诗歌“水管道的阀门”,<一拧水管道的阀门,水就流淌了出来/只要有了水管道的阀门/任何时候、在任何地方都能够/流淌出洁净的水来/要是那样该……>,接下来的是话语告诫人们纠正平素的错觉。的确如此,水龙头并非是具有魔力的水源。

▼乾いた大地から一滴一滴をしぼり取るように生きる人々に、思いをはせたい。天与の水を当たり前とせず、水清くゆたかな国土への感謝とともに。

▼希望要为那些生活在干旱国度,如同要从干涸的大地挤出这一滴滴水似的人们多想想,在感谢水清山秀物产丰饶之国土的同时,不要理所当然地对待老天赐予我们的水。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量