您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 东京塔 > 正文

双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(243)

时间:2012-09-10 11:21:43  来源:可可日语  作者:ookami

\

东京塔这部小说从“我”一点点长大,一直写到“我”目送着母亲因病去世,各种生活细节每每令人感同身受,因而赚取了读者大把的眼泪,也当之无愧地成了哭泣小说的首席代表。

オカンの好きだった相田みつをの詩。オカンの憧(あこが)れる人物だったのだろうか。六十九歳のオカンのなりたい、人の姿だったのだろうか。

でも、少なくともボクにとってのオカンはこの詩のとおり、ただいるだけでボクに明かりを照らし、安らぎを与えてくれる人だった。

そして、オカンは今、もしかしたらあと数日で死んでしまうのかもしれないのに、まだなにかになろうと頑張っているのだろうか。

病状はしばらく小康状態が続き、また見舞い客と元気に喋れるような日が増えた。固形物はほとんど食べることができなくなったが、少し前よりは調子が良さそうだった。

そんな時、オトンの妹の敦子姉ちゃんが夫婦でお見舞いに来てくれたという。その娘の博子は今、ボクの事務所で働いている。

オカンが中川家に嫁(とつ)いだ時、まだ敦子姉ちゃんは独身で同居していた。小倉の家では二階の四部屋を学生に下宿させていて、敦子姉ちゃんはそこに下宿していた学生のひとりと、その先、結婚することになる。その学生が、博子のお父さんになる。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量