美文精读:鼓起勇气向新的爱情出发吧!
もしかすると、今あなたは恋にとても臆病になっていて、男性と口をきくのも避けたい―そんな気持ちかもしれませんね。
或许,你现在对爱情很恐惧,甚至于想避免与男性讲话。
でも、生きていれば、必ず人との出会いがあります。会社と家の往復ばかりしているような毎日でも、小さな事件は起こります。
但是,只要活着就一定会和人相遇。即使每天只往返于公司和家之间,也会发生一些小事。
どんなに無口で、どんなに人付き合いが悪い人でも、一人で生きているわけではありません。食事を作るために食材を買いに行くこともあるでしょうし、同窓会の通知が来て、顔を出さざるを得ないこともあるでしょう。友達の個展のオープニングパーティーに誘われることもあるでしょう。
不管多么沉默寡言、多么不善于与人交往的人,都不可能一个人生活。为了做饭就得去买菜;收到同学会的通知也不能不去参加。朋友的个人作品展览会,邀请你参加开幕典礼,你也必须要去。
新しい恋へ一歩踏み出すためには、まず人と出会わなければなりません。それには、人と出会う機会をできるだけ作る必要があります。
为了开始新的爱情,首先必须要和人交往。我们有必要尽量去制造与人相遇的机会。
「今日は雨が降るから予定はとりやめ」などと言って、外へ出かけるのを渋っていたら、出会える恋とも出会えません。
说什么“今天下雨,取消计划”,而不肯走出去的话,本来能遇到的爱情也遇不到了。
- 相关热词搜索: 美文 精读
- 上一篇:日语MV:痛苦恋爱女生必听歌曲《ひとりさみしく》
- 下一篇:最后一页