您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

美文精读:恋爱的真正目的是培育"爱"

时间:2013-03-22 17:25:45  来源:可可日语  作者:ookami

\

恋が実ってお付き合いが始まったのはうれしいけれど、悩みは尽きません。はたして、この恋はいつまで続くだろうかと不安を感じている人は多いかもしれません。カウンセリングコーナーにも、たくさんの恋の相談が寄せられます。

相恋是令人高兴的,但也会带来无尽的烦恼。当一对恋人沉浸于甜蜜的爱河之中时,却常常会因为“这段爱情到底能持续多久”而感到不安。在辅导中心我经常会遇到这种关于恋爱的咨询。

こんなに好きなのに、相手に「もう、たくさんだ」と思わせてしまう恋と、続く恋とはどこが違いませんか。それを解き明かしていきましょう。

明明是非常喜欢,却要故作姿态让对方觉得“已经厌倦了”,这样的恋爱和持续的恋爱有什么不同呢?我们先把这个问题弄清楚。

恋が実ったということは、あなたは彼のハートを射止めた魅力的な女性です。だから、相手をうんざりさせなければ、その恋は続くということです。そのためには、彼の心があなたに向いている恋愛中に、必死になって自らの内側に愛を築くこと。これに尽きます。

相恋是因为你有魅力、能打动他的心。所以,在没有使对方感到厌倦的时候,恋情是可以继续的。因此,在他的心朝向你的恋爱过程中,无论如何要在自己心中构建好爱。

「恋愛」という字を見てください。「恋」から「愛」を育てるプロセスが「恋愛」です。恋のときめきとはパッションですから、必ず時間とともに風化していきます。でも恋愛から恋が消えても愛が残れば、二人は幸福を手に入れて深く静かに愛し合っていけます。

请看“恋爱”这个词。从“恋”培养到“爱”的过程叫做“恋爱”。“恋”的心跳是一种激情,因此一定会随着时间的流逝而慢慢变淡。但是即使“恋”消失了,只要还留有“爱”,那么两个人是可以幸福地相爱、并生活下去的。

ときめきは人間にとってすばらしく魅力的な感情ですし、大いに恋を楽しむことは結構です。でも、恋愛の真の目的は愛をつちかうことだから、それができなければ恋は終わってしまうということを承知しておいてください。

心跳是奇妙的、令人着迷的,因此有人认为能够享受这份“恋”就足够了。但是恋爱的真正目的是培育“爱”。如果不能这样,那么“恋”很快就会消失。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量