美文精读:幸福生活离不开感恩的心
そう考えると「気楽」なのです。余分な心配をしたり、出し惜しみしたりしないで能力を発揮し、相手に喜んでもらうことだけを考えていればいいのですから。
这样想来就轻松了很多。因为用不着过多地担心,只要发挥个人能力,让对方高兴就好。
それを、人に評価されていい思いをするために自分の能力を使おうとヤッキになるから、たえず不安がつきまとって戦い疲れてしまうのです。
如果为了得到别人好的评价而努力发挥才能的话,人会变得焦躁,内心也会充满不安,然后在和这种不安的斗争中变得疲惫不堪。
すると、心のバランスがうまく取れなくなって、いい思いができなければ自己嫌悪になって、いい思いができれば鼻高々になるのです。そこを行ったり来たりして人生が暮れていきます。そういう人はたくさんいますが、心構えに問題があることになかなか気がつきません。
如此一来,内心就失去了平衡。如果感觉不好的话,会自我嫌恶;如果感觉好的话,就会洋洋得意。徘徊在二者之间生活着的人很多,但是他们迟迟没有注意到问题出在自己的内心。
私たちに与えられた能力がみんな違っているのは、いろんな人を「喜ばせるため」に必要だからです。いろんな人の喜ぶ様子が、それを差し出した人の喜びになって、その人が存在価値を感じることができたらどんなに素晴らしいでしょう。
宇宙赋予我们每个人的能力各不相同,那是因为不同的人有不同的需要。在满足他人需要的同时自己也感到快乐,如果一个人能感受到这样的存在价值,那实在是太棒了。
宇宙は、いつも「全体でひとつ」なんですね。私たちは、その宇宙にイカされているということを、ときどき考えてみる必要があると思います。すると、自然に謙虚になれて、感謝の心が蘇ってきます。
宇宙是“一体”的。我们有必要经常提醒自己我们是活在宇宙中的,是宇宙的一份子。这样,就会谦虚,会唤醒我们的感恩之心。