您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":又是一年花见时

时间:2013-04-08 17:17:02  来源:沪江日语  作者:dodofly收藏  [网页划词已启用]

きのうの朝、外に出ると青空が高かった。風はまだ強い。なんの気なしに東京・日本橋に行ってみた。東京駅八重洲北口から昭和通りへと抜けるさくら通りの並木は、散り残るべき花もなし、であった

昨日清晨,外出一望,蓝天高远晴空万里,不过,风尚且刮得很猛。漫无目标的我信步由缰来到了东京・日本桥。只见从东京站八重洲北口一直到昭和通大街的这条樱花通道两旁,道边树已光光秃秃,本该有所剩余的残花一朵没剩。

▼通り沿いの一角でバンドの音が鳴っていて、「さくら祭り」だという。生ビールやおつまみを出す模擬店が並ぶ。今年は開花が早かったし、一昨日来の風雨もあり、どうにも看板倒れではあるが、訪れた人々は髪をなびかせながら楽しんでいる

▼沿路有一角落传来了奏乐声,据说正在进行“樱花祭”,排列着一些出售生啤以及下酒食品的模拟店铺。由于今年开花早,再加上前天开始的那场风雨,多少有点儿名存实亡。不过,前来参与者们不顾被大风吹乱了头发仍然是兴致勃勃。

▼日本橋と八重洲の九つの町会の青年部「日八(にっぱち)会」が取り仕切る。例年、花の盛りより1週間ほど後にずらし、4月初めの催しとしている。そうでないと寒いからである。金曜から日曜までの3日間。今年は中日が荒天のせいで早じまいとなった

▼这是由日本桥和八重洲九个町会的青年部“日八会”联合举办的,历年来都是错后花期1周,大约在4月初举办,否则就太冷了。原定从周五到周日举办三天,可因为中日这一天气候恶劣,所以决定提前收场。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量