中日对照"天声人语":做一个幸福的吃货
社会に出てからというもの、朝ご飯を食べる習慣を失った。せわしいということもあるが、特に食べたいとも思わない。そんな無精者の関心をおおいに引く記事が、きのうの本紙朝刊に載っていた
▼走上社会之后就没了吃早饭的习惯。忙是一个原因,但主要是并不特别想吃。昨天本报的晨报就刊登了一则足够引起这类懒人们重视的新闻。
朝食を毎日きちんと食べる人や、逆にほとんど食べない人に比べ、食べたり食べなかったりで不規則な人の方が、メタボになりやすいのだという。東京慈恵医大の和田高士教授がまとめた研究でわかった
▼东京慈惠大学的和田高士教授的研究结果告诉我们:和每天按时吃早饭的人以及基本不吃早饭的人相比,有一顿没一顿的人更易得代谢综合征。
食べるに越したことはないとわかっていても、朝食抜きを続けてきた身としては我田引水したくなる話である。むろん調査対象者の中では毎日食べる人が多数派であり、まったく食べない人はぐっと少ない
▼虽然知道吃早饭是最好的,但长期不吃早饭的我还是想把这则报道作为支持自己观点的证据。当然,在调查对象之中,每天吃早饭的人是多数派,完全不吃的人要少很多。
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15