您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 天声人语

天声人语

中日对照'天声人语':互联网络 时代希望
チャプリンが初めてつくったトーキー映画は1940(昭和15)年の「独裁者」だった。権勢をきわめていたヒトラーに敢然と挑んだ作品は、時代への深い洞察に満ちた名画の中の名画とされる卓别林制作的第一部有声电      

时间:2011-01-19  作者:Miyo

中日对照'天声人语':善意虽小 意义深远
茨木のり子さんの詩「みずうみ」から引く。「〈だいたいお母さんてものはさ/しいん/としたとこがなくちゃいけないんだ〉/名台詞(めいせりふ)を聴くものかな!/ふりかえると/お下げとお河童(かっぱ)と/二      

时间:2011-01-13  作者:Miyo

中日对照'天声人语':兔年如兔 跳跃前行
▼今年の賀状には「跳ねる」「とぶ」を目標にする一言が目立った。精彩を欠いた寅(とら)年から、機敏で利発そうな兎(うさぎ)への心機一転は、干支(えと)の効用の一つだろう。「卯年の果報は寝て待つな」という      

时间:2011-01-12  作者:Miyo

中日对照'天声人语':民主主义 再遭重创
去年の秋の小欄で「バロット(投票用紙)はブレット(弾丸)より強し」と書いた。米国の16代大統領リンカーンの言葉である。暴力ではなく民意によって国を変えるのだと、演説で訴えたときのものだ 去年秋季敝栏目      

时间:2011-01-11  作者:Miyo

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 90
  • 2/90 转到第