福尔摩斯
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第10回
-
「どこかお悪そうですね、ピナーさん」 と、私たちの事務員は叫んだ。「ええ、あまりよくはありません」 と、その男は彼のからだを動かすのにいかにも大儀そうにしながら、何かものを云う前にはかわいた唇をなめず...
时间:2012-11-20 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第9回
-
株式仲買店事務員は彼の不思議な経験を話し終ってから、ちょっとだまった。と、シャーロック·ホームズは、ちょうどお酒の鑑賞家が、素晴らしい葡萄酒の最初の一滴を一吸い吸い込んだ時のような、嬉しそうなそれで...
时间:2012-11-19 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第8回
-
私はその大きな本を小側(こわき)に抱え、胸の中に矛盾した困惑した感情を持ちながらホテルに帰って来たのです。一方では確実に仕事をする約束をして、百磅(ポンド)をポケットの中に持っていながら、一方では、...
时间:2012-11-16 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第7回
-
「あなたはホール·ピイクロフトさんですか?」 その男は訊ねました。「ええ、そうです」 私は答えました。「ああ、そうですか。私はあなたをお待ちしてたんです。けれどあなたのほうがお約束の時間より少し早くい...
时间:2012-11-15 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第6回
-
「それからもう一つ精(くわ)しくおききしたいのは、あなたはモウソンのほうはどうなさるおつもりですか?」 彼は云いました。――私はモウソンのことについては、余り喜んだので、すっかり忘れてしまっていたんで...
时间:2012-11-14 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之证券经纪人的书记员》第5回
-
「いや、どうも」 と、私は申しました。「世間の人はあなたが考えるようには、私を買い被ってくれませんよ。ピナーさん。――私はこの地位を得るのにずいぶん苦労したんですから、私はこの職にありつけたのを喜んで...
时间:2012-11-13 作者:ookami