看日剧学日语:《家政妇三田》第5集
① 俺がおねしょ治すおまじないしてやる。(00:57)
句子解义:我来施一个治疗尿床的法术。
A おねしょ:尿床
例子:あの子は毎晩おねしょをする
那个孩子每天晚上尿床
补充:おむつ 尿不湿
赤ちゃんにおむつを当てる。给婴儿'垫上尿布
B おまじない「お呪い」:咒语
(「お」は接頭語)「まじない(呪)」を丁寧にいう語
呪いがかかっている 。被诅咒
②回覧板っていってるでしょ!(03:08)
句子释义: 我说了是巡回板报的事吧。
回覧板「かいらんばん」:巡回板报,传阅板报
补充:回覧板「かいらんばん」:順送りにして伝える告知板。特に、町内会などで、通達・連絡事項などを記した文書をとじつけて各家庭へ回す板。第二次大戦中の隣組制度に伴って普及した。
例子:回覧板で資料を回覧する。在传阅板上传阅资料。
③三田さん、あのババア、ぶっ殺して来てくんないかな。(04:34)
句子释义:三田 你能去杀那个大妈吗。
ぶっ殺す「ぶっころす 打っ殺す」:「ぶちころす 打ち殺す」的音変。打死
例子:あの野郎ぶっ殺してやる。打死那个家伙。
④―それで、何をいたしましょう?―建物 ぶっ壊すとか。(31:56)
句子释义:―那么 我要做些什么呢 ?―那就毁掉这房子。
ぶっ壊す「ぶっこわす」:「ぶちこわす」的音変。
例子:ドアを蹴って(けって)ぶっ壊す。提破门
⑤三田さんどうしよう?自治会とか海斗の三者面談とか。(10:51)
句子释义:三田,我该怎么办,自治会得事还有海斗的三者面谈的事。
a自治会「じちかい」:
学生・生徒が学校生活を自主的に運営していくための組織。
同一地域の居住者が、自分たちの共通利益の実現と生活の向上を目的として作る組織。
b三者面談(さんしゃめんだん):面談の一形態で主に学校教育において行われる。教師・生徒・保護者の3者が面談を行い、生活指導や学校での状況を相談する
⑥もう、貴様のたわ言など聞きたくのない。(14:45)
句子释义:我不想再听你的胡说八道了。
たわ言「たわごと」:戏言,蠢话。
たわ言を言う。说傻话
⑦ち伏せしてたんですか?課長?(28:56)
句子释义:你在等我吗?课长
待ち伏せる「まちぶせる」:埋伏,伏击;隐蔽起来等候,守候.
例子:木の陰で待ち伏せる/埋伏在树后。
- 相关热词搜索: 家政妇三田 松岛菜菜子
- 上一篇:日本NHK慢速新闻:日本首脑地震时不知有辐射预测系统
- 下一篇:这句口语这样说:别太拘束了!
相关阅读
- 热播推荐:《家政妇三田》女王的回归之作12-29
- 龟梨和也夺日剧奖项影帝 《三田》成最大赢家02-09
- 看日剧学日语:《家政妇三田》第1集02-23
- 看日剧学日语:《家政妇三田》第2集02-24
- 看日剧学日语:《家政妇三田》第3集02-27
- 看日剧学日语:《家政妇三田》第4集02-28