您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

看日剧学日语:《家政妇三田》第6集

时间:2012-03-01 09:48:18  来源:沪江日语  作者:angelj

【语法解析】

①翔達には今話したところだ。(01:16)

句子释义:刚刚在和翔他们在讨论。

~~「動詞―た形」+ところ:刚刚(二级语法)
例:コンピューターが動かず、どうしていいか困っていたところ、山田が助けてくれた。|电脑死机了,正不知所措的时候,山田先生帮了我。

② いきなり養子とかいわれて、どうすりゃいいんだよ、俺達。(05:47)

句子释义:突然说些过继什么的要我们怎么办啊?

すりゃ[接](「すれば」的音变),相当于それなら、そうなると

③ふざけんなよ。自分だけこんな時間まで男とイチャイチャしやがって。(16:59)

句子释义:开什么玩笑啊,你自己和男的甜甜蜜蜜到这么晚。

やがる(结尾):表示轻蔑之意。
例:ぬかしやがる|净胡说。
ふざける:开玩笑,捉弄。
例:ふざけるのもいいかげんにしろ。|开玩笑也要有个限度。


④ 私この頃、家族の顔を見るたびに、一分でも一秒でも早く、あんな家から出て行きたいと思うんです。(18:40)

句子释义:我最近一看到家里的那几个人的脸,就觉得一分一秒都没法在那个家里呆下去。

お母さんシーツを替えるたびに、応援してくれてたのかな。(41:25)

句子释义:妈妈在每次换床单的时候,都在给我们加油吧。

たびに:每次(都),没回(都)
例:その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。|唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。


⑤小っちゃい頃は、お父さんが世界で一番好きだった。(27:14)

句子释义:在我很小的时候,爸爸是我最喜欢的人。

ちっちゃい[形]:「ちいさい」の音変化。
例:赤ちゃんの手がちっちゃい。|婴儿的手小小的。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量