您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 跟可可说日语 > 正文

関西弁講座 12

时间:2009-01-11 21:00:20  来源:本站原创  作者:maggie

第12回  【きしょくわるい】

辞書には「気色が悪い」で
『 1 体の調子がわるくて気分がすぐれない。*浄・女殺油地獄‐中「お主一人見えぬはきしょくでも悪いか」
 2 心が晴れず気分がわるい。不愉快だ。気味が悪い。*鳩翁道話‐一「見とむなうて、気色が悪うて、こたへられたものぢゃない」
国語大辞典(新装版)小学館 1988』
と載っています。

気持ちがよいことを「きしょくええ」とも言う人もいます。

【例】
「これ、めっちゃ気色悪いやん」

若い世代では「キショイ」という言い方も増えているそうです。
少なくとも私が関東に出てきた20数年前には「キショイ」という言い方はありませんでした。
関東でも若い世代では「気持ち悪い」と言うより「キモイ」というほうが普通になってきているようです。
そんな気色悪い言い方やめてほしいなぁ。。。(と思ったのは昔のこと。いまでは私もええ歳して「キモ~」なんて言ってるから気色悪い)

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量