您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 全方位日语口语训练 > 正文

全方位日语口语训练 第80期

时间:2011-02-27 18:50:55  来源:本站原创  作者:huangwen

~とばかりに

接续:用言终止形/动词命令形+とばかりに
但形容动词和名词也有用的形式。

§用法:表示比喻到达某种程度。虽没说出口,但行为举止已表现出来。
和『いかにも~というように』的意思基本相同。

译文:就好像~~~,几乎就要~~~,简直就要~~~

φ说明:『~とばかりに』は『(実際にはそう言っていないが)今にも~しそうな様子?態度?表情で』という意味を表します。

例:
主演女優が会場に現れると、ファンたちから待っていたとばかりに大きな拍手が起こった。
女主角一出现在会场,影迷们就好像等候已久那样地响起了暴雨般的掌声。

彼女と楽しかった思い出に別れを告げ、悲しみに耐える彼の顔に冬の冷たい風が泣けとばかりに吹き付けた。
告别了与她的美好回忆,就好像冬天的寒风哭泣那般地吹在他那忍受着悲伤的脸上。

私の話を聞いて、彼女は意外だとばかりに、口を開けたまま私を見詰めていた。
听了我的话,她就好像很意外,张口结舌地注视着我。


練習(互译):


就好像失败的原因是因为我,他把我叱责了一顿。

他瞪着我好像要说“住嘴”。

顔も見たくないとばかりに、彼女は顔を背ける(そむける)と、部屋を出て行った。

彼はそれを口に入れるか入れないうちに、まずいとばかりに吐き出し(吐き出す)た。

--------------------------------------------------------------------------------
以下为答案

失敗したのは私のせいだとばかりに、彼は私を叱った。

黙れとばかりの顔で、彼は私を睨みつけた。

就好像连面都不想见,她转过身出了房间。

他刚吃进嘴里,就好像很难吃一样马上吐了出来。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量