您现在的位置:首页 > 日语课程 > 逆向式新日语 > 正文

逆向式新日语 第15课

时间:2008-08-18 19:20:44  来源:本站原创  作者:echo

第八课中的对话——センター訪問

场景:
加藤先生访问研修中心,遇见了拉奥,询问拉奥的学习情况。


对话中的人物:
拉奥 研修中心研修生,印度人
加藤 工作人员

听写这段对话。

参照单词:

訪問「ほうもん」 访问
元気(な)「げんき(な)」 身体好的,健康的
美味しい「おいしい」 美味,好吃的
難しい「むずかしい」 难
面白い「おもしろい」 有趣的

答案和中文释义:

センター訪問

加藤:やあ、ラオさん、しばらくですね。 お元気ですか。
ラオ:はい、元気です。どうぞ こちらへ。

ラオ:コーヒーは いかがですか。
加藤:あ、どうも。 いただきます。
おいしい コーヒーですね。
日本語の 勉強は どうですか。
ラオ:そうですね。 難しいですが、おもしろいです。

访问(研修)中心

加藤:哎呀!拉奥先生,好久不见了。你好吗?
拉奥:很好。请到这边来。
拉奥:喝杯咖啡怎么样?
加藤:好,谢谢。我不客气了。
这咖啡味道真不错。日语学的怎么样?
拉奥:怎么说呢?很难,但很有趣。

小贴示:
1.这课主要是讲到形容词和形容动词,呵呵,讲语法,我又要偷懒了。不过语法以前斑斑们都讲过了,我在这里把它引过来,这就叫“站在巨人的肩膀上”吧(好冠冕堂皇的借口哦~~汗~~)
merrysue〖标日天天学〗中的讲解>>
xtty〖轻松玩转新编日语〗中的讲解>>

2.やあ 这个一般是男性与熟人见面时用的寒暄语,也就是打个招呼了。

3.しばらくですね。 好久不见了。
另一句同样意思的表达是 お久しぶりです。「おひさしぶりです」

4.[コーヒー] は いかがですか。 [喝杯咖啡]怎么样?(用于劝对方吃喝的时候)

5.いただきます。 我不客气了。 (日本人吃饭前都要说这句的,呵呵,也是我第一句学会的日语~~)
另一句 ごちそうさま[でした] 。用于饭后,表示 谢谢您的款待!


 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量