逆向式新日语 第51课
第二十六课中的对话——寮に入る
场景:上册说到研修生在中心的研修结束了,开始实习。纳隆来到实习地,入住宿舍。
对话中的人物:
高桥 研修中心工作人员
纳隆 研修生,泰国人
渡边 宿舍管理员
听写这段对话。
〔查看参照单词〕
間に合う「まにあう」 赶上(时间)
連絡する「れんらくする」 联络,联系
寮「りょう」 宿舍
管理人「かんりにん」 管理员
お風呂「おふろ」 澡盆,澡堂
洗濯機「せんたくき」 洗衣机
~機「~き」 ~机
~方「~かた」 ~方法(前接动词ます型)
先に「さきに」 先(比其他先进行)
こちらは 管理人さんです。 这位是管理员。(介绍他人的时候,后面加个さん)
お世話に なります。 请多关照。(今后遇到麻烦,请多关照)
こちらこそ。 彼此彼此。(回答对方说的“どうぞ よろしく”)
〔答案和中文释义〕
寮に 入る
高 橋:こちらは 寮の 管理人さんです。
ナロン:ナロンです。 きょううから お世話に なります。 どうぞ よろしく お願いします。
渡 辺:渡辺です。 こちらこそ どうぞ よろしく。
-----------------------------------------------------------------------
渡 辺:食堂は ここです。 夕食は 8時半までです。
ナロン:時間に 間に合わない とき、どう したらいいですか。
渡 辺:電話で 連絡して ください。
ナロン:はい。
渡 辺:おふろは ここで、洗濯機は この 隣です。
ナロン:あのう、おふろの 使い方が よく 分からないんですが…
渡 辺:じゃ、あとで 説明します。 先に 部屋へ 行きましょう。
进宿舍
高桥:这位是宿舍管理员。
纳隆:我叫纳隆,从今天起要麻烦你了。请多关照。
渡边:我叫渡边。也请你多关照。
-----------------------------------------------------------------------
渡边:这是食堂。晚饭到8点半为止。
纳隆:赶不上的时候,怎么办呢?
渡边:请打电话联系。
纳隆:好的。
渡边:浴室在这,洗衣机在这旁边。
纳隆:可是我还不太清楚浴室的使用方法……
渡边:那么等一会儿我教你。先去宿舍吧。
〔解説〕
1)这课主要讲「~んです」的用法,首先来看它的接续吧~~
动词/形容词 普通形 + んです
形容动词/名词 普通形 + んです(注:在现在肯定形时,要变成“~なんです”)
① 用于说话者向听者说明自己言行的理由以及就对方的问话说明理由。
eg.私は きのう 会社を 休みました。熱が あったんです。
我昨天没去公司上班,因为发烧了。(后半句说明没去公司上班的理由)
② 用于说明当场的状况。
eg.今から 出かけるんです。 现在出去。
③ 用于强调句子意思的时候。
eg.この りんごは ほんとうに おいしいんですよ。 这苹果真好吃。
2)~んですか 疑问句的形式用于说话者请求听者就自己所见到,听到的事情加以说明的时候。
eg.日本語が 上手ですね。どのくらい 勉強したんですか。
你的日语很好啊。学了多长时间。
这里比用“どのくらい 勉強しましたか。”表示说话者听到对方很好的日语,有强烈的关心。
eg.A:今日は あまり 食べませんね。どう したんですか。 今天没怎么吃啊,怎么了?
B:おなかが 痛いんです。 我肚子痛。
以“どうして”询问理由的疑问句和以“どうした”请求说明事态的疑问句常常用“~んです”。
3)~んですが 这里的“が”表示犹豫和客气,后接请求、劝诱、许可,在双方都明白是什么状况的时候可以省略。
eg.洗濯機が 動かないんですが、ちょっと 見て くださいませんか。
洗衣机不转了,能否请您看一下?
4)只是陈述事实的时候,不使用“~んです”
eg.不可以说 私は インドの ラオなんです。 ×
5)疑问词(+助词)+ ~だら いいですか 怎么~好?
说话人就自己应该做的事情、怎么做好等问题向听者征求建议和指示的表达方法。
eg.どこで 時計を 買ったら いいですか。 手表在哪里买好呢?
- 相关热词搜索: 逆向式
- 上一篇:每日词组(9.03):目を白黒(しろくろ)させる 发楞,痛苦
- 下一篇:逆向式新日语 第52课
相关阅读
- 逆向式新日语 第1课02-15
- 逆向式新日语 第2课02-15
- 逆向式新日语 第3课02-15
- 逆向式新日语 第4课02-15
- 逆向式新日语 第5课02-15
- 逆向式新日语 第6课02-15