您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 日语晨读背诵短文 > 正文

日语短文精听:选自日本小学课文《大和撫子》

时间:2011-07-28 10:41:37  来源:可可日语  作者:dodofly

日语短文原文  听写划线部分单词

     1     」とは元々「秋の七草」の一つでした。中国伝来の「       2        」に対して日本在来種を「大和撫子」と言います。(大和は日本の古称)

       3           、日本人の心の中の理想の女性を形容する言葉になりました。日本人理想の女性像とは、でしゃばらず控えめで、清純で恥ずかしいを知る乙女です。

しかしそのなかにもこころの強さや信念をつらぬく強さを併せ持った女性をいいます。もちろん      4      も大事で、性格のみでなく       5         でなければなりません。

日语短文翻译

“抚子”原本是“秋天七草”(秋天开花的七种草)之一。相比由唐朝传入日本的“唐抚子”,日本本土的则叫做大和抚子(大和是日本的古称)。

后来大和抚子一次转变为用来形容日本人心目中理想女性形象的词汇。日本人的理想女性形象是不强出风头,内敛,纯真,谨守礼节的少女。

但是内在也是一位兼具意志坚强,勇于贯彻信念的女性,当然外在也很重要,不是只有性格,外表也必须端庄美丽。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量