日语初级听力训练:隐藏在内心的贪婪
質問:
聞いた内容によって、この乞食は、最後どうなりましたか。
a. 福の神になりました。
b. お金持ちになりました。
c. もっと貧乏になりました。
「ところで一つ約束がある。それはもしこの金貨が、袋からあまって出て、土の上に落ちたら、みな塵になってだめになってしまうということだ。お前の袋は、大分古いようだから、あまりたくさん入れないほうがよいぞ。」
乞食は大いに喜んで両手で、袋の口を広げました。その中へ福の神は、バケツに水を入れるように金貨を注ぎ込みました。
「もう、これくらいで、いいだろう。」
「もうすこし、ください。」
「わしは構わないが、袋が破れはしないか。」
「大丈夫ですから、もうすこし。」
「おい、もうこんなに、大金持になったぞ。」
「でも、もう一つかみだけ。」
「さあ、これで一杯だ。」
「でも、もう一枚だけ。」
「よし、いれるぞ。」
そこで、福の神が、一枚の金貨を落としますと、一緒にたちまち袋の底がぬけて、金貨は、一度に土の上に落ち、そうして、約束通りに、みな塵になってしまいました。それと一緒に、福の神の姿は消えて、乞食の手には、空の袋が、残っただけでした。つまり、乞食は、この袋の底が抜けただけ、前より損をしたことになりました。
答え:c
“不过,我们得有言在先。假如金币太多了从袋子里滚出来掉到地上,它们就会全部变成尘土,再也没有用了。你的袋子看样子很旧了,最好别装得太多了啊。”
乞丐非常高兴,用双手撑开了袋子口。福神就像往铁桶里倒水那样把金币装进袋子里。
“差不多了吧?”
“请再来点。”
“我是没关系啊,袋子不会破吗?”
“没问题,再来点。”
“行啦,你已经是大财主啦。”
“再来一大把!”
“行了,这下已经满了。”
“再来最后一枚。”
“好吧,给你放。”
说着,福神把一枚金币往下一丢,只见袋子立刻漏了,金币一下子全部掉到了地上,正像他们事先说好的那样,金币全部变成了尘土。同时,福神也不见了,乞丐手中只留下一只空袋子。乞丐除了袋子的底漏了以外,什么也没得到。他比以前更穷了。