您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

二级文法题解析:1995-2001年文法题(21)

时间:2008-04-06 21:26:10  来源:本站原创  作者:echo

 

(1)もう3年も国に帰っていないので、両親に会いたくて__。
  1 きらない    2 ほかない    3 しかない    4 ならない

 

  (2)忙しくて、休みを取る__食事をする時間もない。
  1 ものなら    2 ことなく    3 どころか    4 ばかりか

 

  (3)あんな高いレストランには2度と行く__。
  1 ものか     2 ことか     3 ようだ     4 だろう

 

  (4)環境の問題を__参加者から多くの意見が出された。
  1 かぎって    2 まわって    3 みなして    4 めぐって

 

 
  (5)さすが学生時代にやっていた__今でもテニスが上手だ。
  1 からには    2 にしては    3 だけあって   4 きっかけで

 

 

答案:4 3 1 4 3

解析:

  (1)もう3年も国に帰っていないので、両親に会いたくて__。
  1 きらない    2 ほかない    3 しかない    4 ならない

  解析:て|でならない ~~~的不得了 非常~~~ うれしくてならない(高兴的不得了)


  同義語:てしょうがない|てしかたがない|てたまらない|てならない
  ~~きる "~~完|尽" この本を読みきらない(还没读完这本书)。


  ~~ほかない "只好""只有"书面语 こうなったからには謝るほかない(既然是这样,只好道歉)
  ~~しかない "只有""只好" 女房にやってもらうしかない(只好请妻子来干)


  文の意味:已经三年没有回老家了,我非常非常的想念双亲。


  (2)忙しくて、休みを取る__食事をする時間もない。
  1 ものなら    2 ことなく    3 どころか    4 ばかりか

  解析:"どこるか"は三つの使い方がある。


  どころか~~~ない 別説~~~就連~~也~~ 表示前项标准低,后项更甚。 更强调后项 千円どころか一銭も持っていない(别说一千日元了,我一分钱也没带)


  ~~ばかりか "不仅|不但~~而且~~"ばかり:副助"只|仅",表示限定范围,而ばかりか则表示非限定范围。更强调前项。 あの人は漢字ばかりか、平仮名も片仮名も書けない(他不用说汉字,就连平假名片假名都不会写)


  ~~ものなら "假如|如果" もしたくさんお金があるものなら、世界中を旅行してみたい(假如有很多钱,我想周游世界)


  ~~ことなく "不~~而~~"表示否定前项叙述后项 中国政府はこれまでと変わることなく、これを実現するために、あらゆる努力を図るものである(中国政府将一如既往的为实现这一目标而竭尽全力)


  文の意味:忙死了,别说是休息,连吃饭的时间都没有。


  (3)あんな高いレストランには2度と行く__。
  1 ものか     2 ことか     3 ようだ     4 だろう

  解析:(表示反问,用于强烈反驳的场合)哪能~~~ こわいものか( 哪能害怕呢)。あの人は先生なものか(他算什么老师)


  どんなに|どれほど|なんと~~ことか "多么~~" みんな、どんなに心配したことか(大家不知有多么担心)
  ~~ようだ "像~~一样""似乎|好像" まるで雪のようだ(简直像雪一样)どこかで君を見たようだ(好像在哪儿见过你)
  ~~だろう "~~吧"表示推量


  文の意味:那么贵的餐馆,哪能去第二次呢(谁还去第二次)。


  (4)環境の問題を__参加者から多くの意見が出された。
  1 かぎって    2 まわって    3 みなして    4 めぐって

  解析:~~をめぐって "围绕~~~"


  体言に限って "偏偏|只有"多用于不如意的事情突然发生时。その日に限って行かなかった(只有那天我没去)。買いたい時に限って、売り切れだ(偏偏在我想买的时候买完了)


  文の意味:出席者围绕环境问题,提了很多建议

 

  (5)さすが学生時代にやっていた__今でもテニスが上手だ。
  1 からには    2 にしては    3 だけあって   4 きっかけで

  解析:さすが(に)~~~だけあって  正因为~~ 不愧是~~~ さすがに彼は先生をしているだけあって、日本語が上手だ(他不愧是个老师,日语真棒)


  ~~からには "既然~~就~~" 学生であるからには、しっかり勉強しなければならない(既然是学生就必须努力学习)


  ~~にしては "作为|按~~来说" 表示后项提出的事实与前项设定的标准不吻合 教授が書いたことにしては、たいした内容ではないね(作为教授写的东西实在是太一般了)
  ~~をきっかけに "以~~为机会|契机|开端" あの事件をきっかけに戦争が始まった(以那个事件为开端开始了战争)


  文の意味:正因为他学生时代就打网球,所以现在网球打得也很好。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量