您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 备考资料 > 正文

施益行老师二级冲刺辅导(八)

时间:2008-09-26 11:21:32  来源:本站原创  作者:maggie

 

三十六、店員『気に召したら~~~~~~ 
请问施老师:这题正确答案1中的気に召し是不是固定搭配,什么意思呢? 

是的.惯用句.喜欢,中意的意思

 


三十七、こちらのミスで迷惑をかけた以上、(___)。 

1』相手によくわびるしかない 
2』相手にあやまってすめばいいが 
3』相手は大変困っている 
4』相手に許してもらえ 

请问施老师: 
疑问1:我选的是3,正确答案1,我不知道よくわびる是什么意思 
疑问2:整句怎么翻译?“由于这里犯了迷糊,和对手~~~”? 

应该选1
1的翻译:既然因为我们这一方的失误,帮他们添了麻烦,那也只能向对方道歉了.
3的翻译: 既然因为我们这一方的失误,那对方一定很为难吧.
逻辑上不通.

 

三十八、彼女はテニスもうまければ、(____)。 

1』教えることもできるだろう 
2』スボーツが得意だ 
3』試合に出られるだろう 
4』水泳も得意だ 

请问施老师: 
我选的是答案1,但是即便是选正确答案4填进去,我不知道前半句怎么翻译?还有前半句中的まければ,是不是負ければ? 
这个应该选4.这个问题你以前也向我提过.希望你能记住这个语法.
“も…ば…も”既…又…       
1可以翻译成:他网球打得很棒.而且也能教.
2可以翻译成,她网球打得很棒.而且游泳也很好.
相比较.我觉得4更加好.

 

三十九、 彼の話し方はもちろん、だいたい(あの態度からして)気にくわない。 
请问施老师:気にくわない是什么意思? 

気に食わない:自分の気持ちに合わず、不満である。気に入らない。不称心,不中意.不顺眼.


四十、何から何までお世話になり、お礼の言い(___)もありません。 

1』かた 
2』よう 
3』わけ 
4』ほど 

请问施老师: 
疑点1:正确答案2在本题中是什么语法用法? 
疑点2:不知道怎么翻译,看起来是一句客套的话。 
正确答案2.语法:ようがない.
翻译:受到您的百般照顾,想说些感谢的话,但说不出来.
 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量