「梅雨入り」「梅雨前線」
时间:2008-06-21 09:52:52 来源:本站原创 作者:echo
「梅雨入り」は「つゆ」と読んで、「梅雨前線」は「ばいう」と読むのはどうしてですか?
为什么『梅雨入り」』(里的梅雨)读作つゆ,在「梅雨前線」就读作「ばいう」了呢?
「梅雨(バイウ)」は漢語で
因为「梅雨(バイウ)」是汉语,
前線(ゼンセン)も漢語だからです
前線(ゼンセン)也是汉语。
やまと言葉の「つゆ」に梅雨の漢字が使われているのは当て字当て読みで
将大和语的「つゆ」写作『梅雨』只是套用了汉字。
その使い分けは単に習慣的なものです
这种使用的区分只是习惯而已。
- 相关热词搜索: 日语词汇
- 上一篇:くわばらくわばら
- 下一篇:『小春日和』不是春天?
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22