日语词汇学习:垃圾太郎、垃圾人、大垃圾辨析
时间:2008-10-06 20:57:55 来源:本站原创 作者:maggie
在日语里,有三种「ごみ」常常会让日本的小孩子听错,唔了半天。这三种「ごみ」,就是垃圾太郎、垃圾人、大垃圾。那么,来看看垃圾太郎、垃圾人、大垃圾等,在日语怎么讲。
垃圾太郎的日语是「ごみたろう」?嗯,没错。发这个音的名字也是真的存在日本的,而且还是一位知名作家,主要算是绘本作家,不过,它的写法是:五味太郎。他的画风,有时我还颇喜欢的,但文字有时累赘了。
垃圾人,日语怎么讲?「ごみ人」?没这种讲法。「人ごみ」倒是常可听见。「人ごみ」指垃圾人吗?不是。是人群,人潮的意思。小朋友容易误以为它是说人像垃圾一样多,所以人群就用这字来表示。但是其实不是这样。它正确的汉字写法是:「人込み」,字面意思就是人声混杂。那人山人海,日语可以怎么说呢?「人波」。
大垃圾,日语要怎么讲?「だいごみ」?日语里也经常可以听见人家讲「だいごみ」,特别讲到一些令人玩味的事时,就会跑出来。那「だいごみ」真的是大垃圾吗?大垃圾真的令人玩味吗?嘿嘿,不是,「だいごみ」的正确写法是「醍醐味」,这个汉字不用解释了,华日相通的。大垃圾,日语叫→「粗大ごみ(そだいごみ)」。
- 相关热词搜索: 词汇
- 上一篇:日语词汇学习:结婚纪念日相关日语词汇
- 下一篇:标准日本语学习:日语中的动词活用口诀
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22