您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 综合资料 > 正文

词汇资料:日本小学一年生要学哪些汉字

时间:2011-09-15 14:23:12  来源:日语论坛  作者:dodofly

    按照中国小学课本的教学要求,我国一年级小学生的认字量达到950个。日本一年级小学生(日语称“一年生”)要求学习多少汉字呢?根据1992年实施的日本文部省“小学校学习指导要领”中的“学年别汉字配当表”,一年生仅要求学习80个汉字(见图)。

\

日语汉字有两种发音方法

  从图可见,因为一年生还没有学“汉字”的“汉”字,所以“一年生のかん字”(“一年级的汉字”)中的“汉”字还要用日语平假名かん(kan)来拼写。这80个汉字中,除了“”(对应汉字“圆”)、“”(对应繁体汉字“气”)是日式汉字的写法,其他汉字大体上与现在中国使用的汉字相同。虽然说只有80个汉字,但是日语汉字有“音读”(音読み)和“训读”(训読み)两种发音方法。简单地说,“音读”就是日本人引进中国汉字时模仿中国人的发音(按照引进时间和地点的不同,“音读”又可分为“吴音”、“汉音”和“唐音”三种,这里就不赘言了)。当然,因为时代的变迁,且受日语发音的限制,所以即便是“音读”的汉字我们中国人听起来也未必听得出来是哪个汉字。比如上述80个汉字中的“雨”,日本人音读为“u”(唔),与汉语的“雨” (yu)听上去只是依稀相关了。“训读”的意思是借用汉字表意,但发音仍沿用日本固有的传统读法。比如刚才说的“雨”字,日本人“训读”为“ame”(音 “阿麦”)。

字虽少但“学问”不少

  由于日本汉字有2个以上的发音,组成词语排列组合起来就可能有4个以上的发音。比如80个汉字中的“四”字,一般来说有“shi”(类似汉语“西”的发音)和“yon”(类似汉语“用”的发音)两种发音。所以要说“四四”(四十四)的时候就有4种组合:shi-juu-yon(其中 juu是“十”的意思);yon-juu-shi;shi-juu-shi;yon-juu-yon,比我们的绕口令“十四是十四、四十是四十”还多绕两圈。说到“四”字,日语中的“四”(shi)也与“死”(shi)同音,所以日本人一般来说也不喜欢带4字的号码。但是凡事都有个例外:日本人要是碰上 1424这个号倒也心安理得,因为其发音与“医师不要”(i-shi-hu-you)类似,不想得病,医师的不要。

  所以,虽然说日本一年生只要学习80个汉字,但是其难度也不小。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量