年轻人的日语:鬼
时间:2008-05-14 11:20:19 来源:本站原创 作者:echo
年轻人的日语:鬼
每当拍卖季节,日本大街小巷的店铺都会在海报写下『激安』或者『超安』 两个大字,来表示物超所值;不过,『超』这个字眼太过滥用,年轻人 大反其道,以『鬼安』来表现『激安』,形容价格便宜到鬼见愁的程度。
『鬼』除了解作鬼怪之外,若放置在名词、形容词之前的话,即是 强调人、事、物很厉害、很特别的意思。
会話:
A:来周、クリスマスの限定品が発売されるんだって。
B:シャネルの化妆品セット、値段知ってる?
A:知らない、いくら?
B:普通だったら、10000円ぐらいするのよ、今回は、たったの
5000円で买えるんだって。
A:それって鬼安じゃん。
中译:
A:下周起,圣诞节的限定品好像开始发售。
B:那麽你知不知道香奈儿化妆品礼盒的价钱?
A:不知道,多少钱呢?
B:普通时侯买的话要一万元,现在只要五千元就可以买到了。
A:那不是很便宜吗?
単語:
げんていひん(限定品):限定品
はつばいする(発売する):发售
けしょうひん(化妆品):化妆品
セット:组合
ねだん(値段):价钱
ふつう(普通):普通、一般
- 相关热词搜索: 日语口语
- 上一篇:年轻人的日语:超
- 下一篇:年轻人的日语:坐地族
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21