您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 语言达人控 > 正文

语言达人控 英语日语一起学 第15期

时间:2011-01-09 20:08:56  来源:本站原创  作者:huangwen

☆☆ 英 語 ☆☆


Surprise!

Yukio and Christine are plannning to hold a surprise party for Daniel's birthday

Yukio: Hi, Christine.

Christine: Oh, Yukio! I was going to call you tonight.

Yukio: What's up?

Christine: Well, it's Daniel's birthday on Saturday, and I'm planning a surprise party for him.

Yukio: Sounds like fun.

Christine: The idea is this : I have asked Daniel to go to a movie with me at six. After the movie, we go back to his apartment to have dinner. So be at Daniel's by 7:30 to wait for us and surprise him. His roommate will let you in.

Yukio: OK. Great. I am excited.

Christine: Uh, can you bring some soda? Oh, and don't say anything to Daniel.

Yukio: No problem!


☆☆ 日 本 語 ☆☆


Y: ハーイ、クリスティーン!

C: あら、ユキオ!今晩電話するところだったのよ。

Y: どうしたの?

C: あのね、今度の土曜日、ダニエルの誕生日なの。それで彼にサプライズ・パーティーをしようと思ってるの。

Y: おもしろそうだね!

C: その計画はこんなかんじよ。私が6時にダニエルを映画に誘うわ。映画を見終ったら、彼のアパートに夕食に戻ってくるから、 7:30までにダニエルのアパートで私たちが帰ってくるのを待ってて。ダニエルのルームメイトがアパートにあなたを入れてくれるはずよ。

Y: よし、わかった! 面白いじゃない!

C: あっ、何かジュース持ってきてくれない?それから、ダニエルにこのこと話しちゃダメよ!

Y: 分かってるよ!


☆☆ ワンポイント解説 ☆☆


I was going to call you tonight.
"be going to"で未来形ですが、ここでは「~するはずだった」という過去から見た未来を表現しています。これは、結構つかえますので覚えておくと便利ですよ。
ex) A: Did you do your homework?"
B: I was just going to do it."
(A: 宿題やったの?)
(B: 今やろうと思ってたところだよ)

What's up?
これ、日本語の会話の中にはない表現ですね。アメリカでは親しい友達の間の挨拶のように使います。あえて訳すなら「元気?何か新しい出来事ある?何か面白いことある?」というニュアンスを含む挨拶でしょうか。

I'm planning a surprise party for him.
"surprise party" は祝ってもらう本人には知らせずに、周りがこっそり計画して行うビックリパーティー。日本でも最近よくやるようになりましたね。

Sounds like fun.
「おもしろそうだね!」という感情を表す表現。 "fun"の部分に色々な単語をいれて、自分の気持ちを表現できます。
ex) Sounds great!
Sounds interesting!

we go back to his apartment to have dinner.
アパートのことですが、英語で"apart"と言っては通じないんですね。
So, be at Daniel's by 7:30
"Daniel's"で「Danielのアパート」を指します。「○○さん宅」は"○○'s"といいます。

His roommate will let you in.
「~させる」という表現のときに"let"をよくつかいます。ここでは「中に入れてくれる」となります。

I am excited. 
これで、「ワクワクする、面白いね」という表現。自分の感情を表します。

No problem.
「問題ない、全然OK、了解!」なんていう時つかいますね。もう少しかしこまれば“There is no problem."なんていいます。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量