您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 语言达人控 > 正文

语言达人控 英语日语一起学 第34期

时间:2011-04-20 20:12:12  来源:本站原创  作者:huangwen

日常会话      

What's your favorite food?
Christine and Linda is talking about food.

Christine: What's your favorite food?

Linda: I really like fruit - cherries and blackberries are the best! But pizza comes a close second; and on hot days you can't beat ice-cream! How about you?

Christine: My favorite's ramen, no doubts about it. On cold days, ice-cream's good, though I prefer sorbet personally. What's your least favorite food?

Linda: I can't stand celery for some reason! I don't like pear either.

Christine: Yeah - I don't like celery either - I know what you mean. But at the absolute bottom for me is sweet corn - I just think it's awful!

cherry: [ 'tʃeri ]  n. 樱桃
blackberry: [ 'blækbəri ] n. 黑莓
ramen: 拉面
sorbet: [ 'sɔ:bət ] n. 果汁冰糕
celery: [ 'seləri ] n. 芹菜
pear: 梨
sweet corn: n. [植]甜玉米, 甜玉米穗
favorite:好(す)きな
close second:(1位(い)に近(ちか)い)2位(い)
stand:耐(た)える、我慢(がまん)する
absolute:絶対(ぜったい)の
 
 
☆☆日 本 語 ☆☆
 
 
Christine: 一番 ( いちばん ) 好 ( す ) きな 食 ( た ) べ 物 ( もの ) ってなに ?

Linda: 果物 ( くだもの ) かな。さくらんぼやブラックベリーなんか 最高 ( さいこう ) よ ! でも、ピザが 2 番目 ( ばんめ ) にくるわ。それに 暑 ( あつ ) い 日 ( ひ ) のアイスクリームにかなうものはないね。あなたは、どう ?

Christine: 私 ( わたし ) の 好物 ( こうぶつ ) は 考 ( かんが ) えるまでもなく、ラーメンだわ。 寒 ( さむ ) い 日 ( ひ ) のアイスクリームもいいね。 私的 ( してき ) にはシャーベットが 好 ( す ) きなの。じゃあ、あなたの 一番 ( いちばん ) 嫌 ( きら ) いな 食 ( た ) べ 物 ( もの ) は ?

Linda: なぜか 分 ( わ ) からないけど、セロリだけはダメなの。 梨 ( なし ) もダメ。

Christine: そうそう、 私 ( わたし ) もセロリがダメなのよ、だからあなたの 気持 ( きも ) ち 分 ( わ ) かるわ~。でも、 一番 ( いちばん ) ダメなのは、スイートコーンだなぁ。どうやっても 好 ( す ) きになれないわ ! 
 

☆☆ ワンポイント解説 ☆☆
 
and on hot days you can't beat ice-cream
この場合(ばあい)の"beat"は口語(こうご)で「(~に)まさる」という意味(いみ)になります。
ex) Nothing can beat yachting as a sport.
(スポーツとしてはヨットよりおもしろいものはない)
yachting:   n. 帆船驾驶运动 , 游艇 , 快艇
まさる【勝る】 强似 胜过


no doubts about it
「それについてはなんの疑(うたが)いもない、間違(まちが)いなくそうだ」というニュアンスのある表現(ひょうげん)です。 (ニュアンス 细微差别)
ex) No doubt he will succeed.
(きっと彼(かれ)は成功(せいこう)するだろう)
He will no doubt come.
(彼(かれ)は多分(たぶん)来(く)るだろう)

I can't stand
"stand"は「立(た)つ、立(た)っている」という意味(いみ)だが、この場合(ばあい)は「我慢(がまん)する、耐(た)える」という意味(いみ)になります。同(おな)じ意味(いみ)の表現(ひょうげん)として"put up with"、"tolerate"、"bear"などがあります。
ex) I can't stand this noise any longer.
(もうこの音(おと)には我慢(がまん)できない)
She can't stand cold.
(彼女(かのじょ)は寒(さむ)さに耐(た)えられない)

I know what you mean.
相手(あいて)の立場(たちば)や意見(いけん)に同意(どうい)または同情(どうじょう)したりする時(とき)に使(つか)われる表現(ひょうげん)です。

But at the absolute bottom for me is sweet corn
"bottom"は「底(そこ)、最下(さいか)の」という意味(いみ)です。
ex) He was at the bottom of the class.
(彼(かれ)はクラスのびりだった)

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量