您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 语言达人控 > 正文

语言达人控:日本时尚流行语(1)

时间:2011-09-01 13:41:59  来源:外语教育网  作者:dodofly

11. おしゃれ

  “おしゃれ”是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说“おしゃれ”的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说“上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!”她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句。

12. おせっかいをやく

  中文意思的解释可以说成“多管闲事/爱多事”等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评“不要管朋友的恋爱问题的闲事”就可以说“友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ”。

13. おひさ

  “お久しぶりです(おひさしぶりです)”是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。  “あの店は久しぶりです”、“久しぶりにあの店に行きました”,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:“おひさ-”(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。

14. お大事に

  这是经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀! 此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。

15. お手(て)上(あ)げ

  中文意思是“束手无策/毫无办法”等。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量