【似曾相识の旋律】中岛美嘉 ALWAYS
歌曲介绍:
继《ORION》又一首动人感慨之作。那种清澈回荡的歌声,我想是一种神往,只能真正深入了中岛美嘉的音乐才能理解她的作品,她的心思,她的种种……
假使仅仅只是你的一个微笑
我便仿若看到了明天
假使谁受了伤害
我也毫不犹豫地迈步
此时 立刻飞奔前往与你想见 定然
专辑封面:
日语歌词与中文意思:
数え切れない程にただ
キミを想い浮かべた
部屋を灯す明かりがそっと
キミの面影を探す
何もかもが今
色褪せて見えるこの世界に
確かなものは何もないけど
信じていたい キミとなら
例えばキミが笑うだけで
明日が見える気がした
例えば誰か傷ついても
迷わず駆け出して
今すぐ会いにいくよ きっと
肩に触れる手のぬくもり
今でもまだ愛しい
とめどなく流れる雑踏に
息を潜め寄り添った
愛は季節のように
移ろいゆくもの それでもいい
明日のことは分からないけど
信じていたい キミとなら
「サヨナラ」キミは忘れるかな
永遠をみた夜さえ
変わらず君と笑えるかな
どこかでいつかキミを失う
その時までずっと
二人だけの日々が 過ちだとしても
かまわないから ただ
「サヨナラ」キミは忘れるかな
永遠をみた夜さえ
変わらずキミと笑えるかな
どこかでいつかキミを失う時まで
例えばキミが笑うだけで
明日が見える気がした
例えば誰か傷ついても
迷わず駆け出して
今すぐ会いにいくよ きっと
曾无数次地 仅仅只是一味地
浮想起你
照亮房间的灯光悄然地
寻觅你的身影
一切的林林总总此时
映于眼底的这个褪色的世界
虽豪不实在
但我宁愿相信 只要与你同在
假使仅仅只是你的一个微笑
我便仿若看到了明天
假使谁受了伤害
我也毫不犹豫地迈步
此时 立刻飞奔前往与你想见 定然
轻抚肩膀的手的温度
如今仍然令人眷恋
川流不息的纷乱人群中
(我们)屏息依偎
爱情如同季节般
变化无常 但也无妨
明天虽未能知晓
但我宁愿相信 只要与你同在
你是否会遗忘那句“永别”
就连那预见永远的夜晚(也遗忘)
我是否能一如既往地对你微笑呢
直到某天某地我失去你
直到那时 一直(微笑)
两人独处的时光
即便是过错
也无妨 仅仅只是
你是否会遗忘那句“永别”
就连那预见永远的夜晚(也遗忘)
我是否能一如既往地对你微笑呢
直到某天某地我失去你
假使仅仅只是你的一个微笑
我便仿若看到了明天
假使谁受了伤害
我也毫不犹豫地迈步
此时 立刻飞奔前往与你想见 定然
- 相关热词搜索: 人情 流行歌曲
- 上一篇:报刊杂志精品选读 第10期
- 下一篇:日语一级文法 第152期 来自日本语文型词典
相关阅读
- 日本僧侣能谈恋爱吗?04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島の概況04-21
- 【日本文化略知一二】日本の気候はどうなってるのか04-21
- 【似曾相似の旋律】 《花宴》 KOKIA吉田亚纪子11-18
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 【似曾相识の旋律】《冬のうた》 KIRORO11-18