【似曾相识の旋律】清水翔太 Journey 现场版
又到周末了,请跟着清水翔太的这首《Journey》去旅行吧!隆重为您献上这一曲轻松又十分琅琅上口的歌曲。非常惬意的旋律轻松的节奏一定会给周末的你带去一份闪亮美好的心情的哦!现场版LIVE更加能带动气氛哦!
日语歌词与中文意思:
作词:Shota Shimizu 作曲:Shota Shimizu
そうさ たぶんずっと
この道は続いているのさ この先も
ちょっと休憩したら
また歩き始めようか YEAH
一绪に歩いてくれる
人が见つかってよかった 本当に
孤独は怖かった とても不安だったから
ありがとう
もし、よければ
一绪に歌いませんか
长い旅路の
疲れを忘れるために
どこへ行くのか
忘れてしまったんですか?
仆でよければ
一绪に探します
Journey 伤ついて
泣いてしまう时もあっていい筈さ
Journey それぞれが
描く梦に向いていれば それでいいんだ
仆は生まれてきて
今日まで信じていなかったんだ 运命を
でも、こんな风に
同じ事に感动したり 笑える人と
出会って仆の目に映る世界は 変わったよ
「なんだ、この人生を叹く事なんてなかった」
そう思えた
もし、よければ
これからもずっと
长い旅路を
共に行きませんか
どこへ行くのか
今、决まったんですか?
もしかしてそれは
仆と同じですか
Journey 悲しみも
いつの日かきっと、笑える日がくる
Journey 疲れたら
隣にいる谁かと 歌えばいいんだ
何もかも嫌になって
呼吸さえつらくても
振り返っちゃ駄目さ
どうせ帰れないんだ
さあ、前を向こう
Journey 伤ついて
泣いてしまう时もあっていい筈さ
Journey それぞれが
描く梦に向いていれば それでいいんだ
Journey この旅が
终わる顷には全部忘れるのかな
Journey 忘れないさ
忘れる訳ないんだ 何もかも
好吧 这趟旅程还有很长路要走呢 在这之前
稍作休息后 继续前进吧 YEAH
因为知道孤独所带来的不安
找到了能一起前进的人 所以真的非常感谢
如果不介意的话
一同歌唱吧
来忘却这漫长旅途上的疲惫
到底要去何方
是不是忘记了呢?
没关系,和我一起去寻找吧
Journey 受了伤
哭出来也没关系
Journey 因为各自朝着描绘的梦想前进
那是多棒的事
打从我出生开始
至今都不相信命运这回事
但是,自从因为相同的事情而感动,和喜欢的人相遇
我眼中的世界开始变的不同了啊
开始认为“什么嘛,有什么好感叹人生的呢”
如果不介意的话
从今以后 在这段长长的旅途上
和我永远一起走下去好吗
到底是去哪儿呢
现在决定了吗?
如果这样的话
你和我都一样吧
Jounery 难过的日子过后
一定会迎来欢笑的日子
Jounery 疲倦的话
和你身旁的人一起歌唱吧
即使有不开心的事
即使因此连呼吸都变得难过
那都已经无法改变
不要回头,
就这么朝着前方前进
Journey 受了伤
哭出来也没关系
Journey 因为各自朝着描绘的梦想前进
那是多棒的事
Journey 不会在旅程结束时
把这一切都忘了吧
Journey 请不要忘记
无论如何 都不要忘记啊
- 相关热词搜索: 人情 流行歌曲
- 上一篇:全方位日语口语训练 第27期
- 下一篇:全方位日语口语训练 第28期
相关阅读
- 日本僧侣能谈恋爱吗?04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島の概況04-21
- 【日本文化略知一二】日本の気候はどうなってるのか04-21
- 【似曾相似の旋律】 《花宴》 KOKIA吉田亚纪子11-18
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 【似曾相识の旋律】《冬のうた》 KIRORO11-18