您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 流行歌曲 > 正文

【新歌百分百】滨崎步 Progress

时间:2011-09-03 21:17:09  来源:可可日语  作者:huangwen

\

  2011年8月31日滨崎步最新鲜出炉专辑《FIVE》里的主打歌曲《Progress》,让人无法抗拒的霸气,无论是歌曲原声还是MV都让人感受到了日本乐坛女神的应有气场,从缓和到紧张,由弱至强,由远渐近,可以说是此起彼伏。作为《无限传说》的主题曲与大家见面!赶快来一睹为快吧~~~

日语歌词与中文意思:

単纯(たんじゅん)な日々(ひび)を恐(おそ)れていたのはもう远(とお)い昔(むかし)
【恐惧单纯的日子已是遥远的往昔】
复雑(ふくざつ)な日々(ひび)こそ 悲(かな)しいのを知(し)ってる
【正是复杂的日子让我知道了什么叫悲伤】
戻(もど)りたいとかじゃなくて
【并不时因为想要回去之类的】
信(しん)じたい心(こころ)がほら 背中(せなか)で叫(さけ)んでる
【是因为那颗想要相信的心 看 在身体里呐喊】
间违(まちが)ってなんかいないよって
【喊着这并没有错】

同(おな)じ时(とき)を刻(きざ)んで 同(おな)じ未来(みらい)信 (しん)じてる二人(ふたり)
【铭刻同一段岁月 相信同一个未来的我们】
昨日(きのう)の涙(なみだ)も今日(きょう)の笑颜(えがお)を真実(しんじつ)なまま
【无论昨天的泪水与今天的笑脸都依然真实】
同(おな)じ痛 (いた)みを知(し)って 同(おな)じ优(やさ)しさ持(も)ち寄(よ)って
【了解同样的痛苦 付出同样的温柔】
明日(あした)を生(い)きて行(ゆ)ける强(つよ)さに変(か)えていくから
【变换为能生存于明天的力量】

あの时(とき)に あの场所(ばしょ)にいて
【那个时间 在那个地方】
戦(たたか)っていた自分(じぶん)が
【战斗着的自己】
すべては今(いま)を选(えら)ぶためだったとしたなら
【假如一切都是为了选择当今】

向 (む)き合(あ)えず 置(お)き去(さ)りなまま
【不面对 依然搁置着】
目(め)を逸(そ)らしていた过去(かこ)を
【只会移开视线的过去】
许(ゆる)したと思(おも)うのは
【之所以想着原谅】
许(ゆる)されたいからなのかな
【只是因为想要被原谅吧】

仆(ぼく)らがただ自由(じゆう)でいられたあの顷(ころ)は远(とお)くて
【我们可以只需自由的那个时刻已经远去】
无邪気(むじゃき)な笑颜(えがお)だけじゃ この顷(ころ)は过(す)ごせないけど
【只有天真的笑容 并不能渡过这个时刻】
仆(ぼく)らは进(すす)んでいく それでも进(すす)み続(つづ)けてく
【我们向前进 纵使如此也不断前进】
何(なに)かを信(しん)じられる心(こころ)が残(のこ)ってるから
【能够相信某样东西是因为心中还留有余地】

ねえ 仆(ぼく)らはこれまでだって これからだって
【我说 我们到今为止 从今开始】
多(おお)くのことを望(のぞ)んだりはしないよ
【不曾有那么多冀望】

同(おな)じ时(とき)を刻(きざ)んで 同(おな)じ未来(みらぃ)信 (しん)じてる二人(ふたり)
【铭刻同一段岁月 相信同一个未来的我们】
昨日(きのう)の涙(なみだ)も今日(きょう)の笑颜(えがお)を真実(しんじつ)のまま
【无论昨天的泪水与今天的笑脸都依然真实】
同(おな)じ痛 (いた)みを知(し)って 同(おな)じ优(やさ)しさ持(も)ち寄(よ)った
【了解同样的痛苦 付出同样的温柔】
明日(あした)を生(い)きて行(ゆ)ける强(つよ)さに変(か)えて行(ゆ)けたなら きっと
【若是变换为能生存于明天的力量的话 一定】

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量