日本语能力测试一级惯用语法句型(2)
/他在公司工作的同时,还在专业学校取得了翻译资格。
●あの人は大学の先生をしているかたわら、小説も書いている。
/他在大学里当老师,同时也在写小说。
●あの年老いた職人は本職の家具作りのかたわら、孫のために簡単な木の坑具を作ってやるのが楽しみだった。
/那位老工匠,除他自己的本职工作做家具以外,最大的乐趣就是给他的孙子作一些简单的木制玩具。
●佐藤先生は中国で日本語を教えるかたわら、中国語を習っています。
/佐藤先生在中国一边教日语,一边学习汉语。
9…がてら
接续:「R-がてら」「Nがてら」
意思:表示在进行前项的动作、行为之时,借机进行后项的动作、行为。一般以前项为主,后项为辅。
可译为:……的同时。顺便……。借……之便。在……同时。
●客を駅まで送りがてら、買い物をしてきた。
/送客人到车站,顺便买来了东西。
●散歩がてら、パンを買いに行こう。
/我去散步,顺便买点儿面包回来吧。
●スーパーへ行きがてら、郵便局によって手紙を出した。
/去超市时,顺便去邮局发了信。
●彼は映画評論家なので、仕事がてらよくアメリカの映画を見ることがあるそうだ。
/因为他是一位电影评论家,所以据说他借着工作的方便经常看一些美国影片。
类义句型:参见2级句型第63条「…ついでに」
参见1级句型第7条「…かたがた」
10…が早いか
接续:「V-るが早いか」
意思:表示前一个动作或状态刚刚结束,后一个动作或状态紧接着开始。
可译为:刚-……就……。
●その男はジョッキをつかむが早いか一気に飲み干した。
/那个男人抓起大啤酒杯,一日气就喝干了。
●その警察官は犯人らしい姿を見つけるが早いか、追いかけていった。
/那个检察官远远地发现了罪犯。就马上追了上去。
●火事だと聞くが早いか、彼はすぐ現場のほうへ走っていった。
/一听到失火了就马上跑了出去。
●子供は、学校から帰ってくると、玄関に鞄を置くが早いか、また飛び出していった。
/孩子从学校回来,把书包往大门口一放就又跑出去了。
注意:“…が早いか”不能表示自然规律,真理以及经常发生的事情,动作等。其后项多是已经完成的事项,时态为过去时。接续助词“と”在表示顺接恒常条件时,一般表示事物的真理、自然规律以及人们的生活习惯等,其前后项的时态一般为现在时。“…とたんに”的后项动作一般为意外的发现,另外,“…とたんに”还有用作接续词。加强表示时间的语气。
类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
参见2级句型第60条「…たとたんに」
参见1级句型第22条「…そばから」
参见1级句型第59条「…なり」
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
- 相关热词搜索: 一级资料
- 上一篇:日本语能力测试一级惯用语法句型(1)
- 下一篇:日本语能力测试一级惯用语法句型(3)
相关阅读
- 一级能力考必须知道的汉字读法08-03
- 日语一级句型强记(1)08-03
- 日语一级句型强记(2)08-03
- 日语一级句型强记(3)08-03
- 日语一级句型强记(4)08-03
- 日语一级句型强记(5)08-03