您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 备考资料 > 正文

日本语能力测试一级惯用语法句型(2)

时间:2008-01-01 23:28:29  来源:本站原创  作者:alex
  ●彼は会社勤めのかたわら、専門学校に通って通訳の資格を得た。

  /他在公司工作的同时,还在专业学校取得了翻译资格。

  ●あの人は大学の先生をしているかたわら、小説も書いている。

  /他在大学里当老师,同时也在写小说。

  ●あの年老いた職人は本職の家具作りのかたわら、孫のために簡単な木の坑具を作ってやるのが楽しみだった。

  /那位老工匠,除他自己的本职工作做家具以外,最大的乐趣就是给他的孙子作一些简单的木制玩具。

  ●佐藤先生は中国で日本語を教えるかたわら、中国語を習っています。

  /佐藤先生在中国一边教日语,一边学习汉语。

  9…がてら

  接续:「R-がてら」「Nがてら」

  意思:表示在进行前项的动作、行为之时,借机进行后项的动作、行为。一般以前项为主,后项为辅。

  可译为:……的同时。顺便……。借……之便。在……同时。

  ●客を駅まで送りがてら、買い物をしてきた。

  /送客人到车站,顺便买来了东西。

  ●散歩がてら、パンを買いに行こう。

  /我去散步,顺便买点儿面包回来吧。

  ●スーパーへ行きがてら、郵便局によって手紙を出した。

  /去超市时,顺便去邮局发了信。

  ●彼は映画評論家なので、仕事がてらよくアメリカの映画を見ることがあるそうだ。

  /因为他是一位电影评论家,所以据说他借着工作的方便经常看一些美国影片。

  类义句型:参见2级句型第63条「…ついでに」

  参见1级句型第7条「…かたがた」

  10…が早いか

  接续:「V-るが早いか」

  意思:表示前一个动作或状态刚刚结束,后一个动作或状态紧接着开始。

  可译为:刚-……就……。

  ●その男はジョッキをつかむが早いか一気に飲み干した。

  /那个男人抓起大啤酒杯,一日气就喝干了。

  ●その警察官は犯人らしい姿を見つけるが早いか、追いかけていった。

  /那个检察官远远地发现了罪犯。就马上追了上去。

  ●火事だと聞くが早いか、彼はすぐ現場のほうへ走っていった。

  /一听到失火了就马上跑了出去。

  ●子供は、学校から帰ってくると、玄関に鞄を置くが早いか、また飛び出していった。

  /孩子从学校回来,把书包往大门口一放就又跑出去了。

  注意:“…が早いか”不能表示自然规律,真理以及经常发生的事情,动作等。其后项多是已经完成的事项,时态为过去时。接续助词“と”在表示顺接恒常条件时,一般表示事物的真理、自然规律以及人们的生活习惯等,其前后项的时态一般为现在时。“…とたんに”的后项动作一般为意外的发现,另外,“…とたんに”还有用作接续词。加强表示时间的语气。

  类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」

  参见2级句型第60条「…たとたんに」

  参见1级句型第22条「…そばから」

  参见1级句型第59条「…なり」

  参见1级句型第88条「…や;…やいなや」

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量