您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

二级能力考试204个语法中文详解(4)

时间:2008-05-21 11:13:21  来源:本站原创  作者:echo
76.或+だけに

  表示由前者的原因產生與此相關的結果。相當於“不愧為……”,“正因爲……”。

  お茶の先生だけに言葉遣いが上品だ。

  王さんたちは若いだけに徹夜をしても平気なようだ。

  77.+ば++だけ

  表示前後項成一定比例的變化,相當於“越……越……”的意思。和的用法相同。

  ピアノは練習すればするだけよく指が動くようになる。

  交渉は時間をかければかけるだけ余計にもつれていた。

  只會說中文,其他的都不會。

  既沒有公交車也沒有出租車,只能步行回去。

  要掙夠養家糊口的錢是多麽艱難.

  對那位學生來說,能在異國他鄉生活的語言能力還不夠。

  那個麵包正因爲好吃才暢銷.

  不愧是新建的圖書館,圖書室整潔,設備也好。

  不愧是教茶道的老師,使用的語言都很高雅。

  正因爲小王他們年輕,即便熬夜也不在乎。

  越練鋼琴手指越靈活。

  交涉的時間拖得越長越糾纏不清。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P152

  78.或+末に(末の)

  表示“……之後”,“……的結果”的意思。

  よく考えた末に決めたことだ。

  トラックは1キロ暴走した末に、ようやく止まった。

  長時間の協議の末に、やっと結論が出た。

  深思熟慮之後決定的事情。

  卡車橫衝直撞了一公里后終于停了下來。

  長時間的協商后,總算得出結論。

  79.たとえ++ても 或 たとえ+或+でも

  表示假定條件,相當於“即使……也……”。

  たとえお金かあっても暇がないので、遊びにはいけない。

  たとえ安くても、その会社の製品は買わないつもりだ。

  たとえあそこは静かでも、住みに行く人が少ない。

  たとえ小さなことでも、本当のことを言わなくてはいけない。

  有錢但沒有時間,所以不能去玩。

  即使便宜也不打算買那傢公司的產品。

  即便那裏安靜,去住的人還是很少。

  哪怕是一點小事也要說真話。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P320

  80.+ところ

  表示順接關係.起承上啓下的作用。

  やってみたところが意外に易しかった。

  あの店に問い合わせたところ、友人が買い求めたい薬があった。

  食べてみたところ、この果物は口当たりがいいですよ。

  表示逆接關係.相當於“可是……,還是……”。

  昨日わざわざ彼を訪れたところが、あいにく留守だった。

  何回も読んだところが、よく分からなかった。

  今度勝つと思ったところが、案外負けた。

  表示動作剛剛進行完畢。

  日本から帰ってきたところだ。

  今授業か終わったところだ。

  試做了一下,想不到很容易。

  向那個商店打聽了一下,有朋友要買的葯。

  嘗了一下,這水果果真鮮美爽口。

  昨天特意去看他,不巧他不在。

  讀了好幾遍,還是不大懂。

  我想這次一定要贏,可是竟然輸了。

  剛剛從日本回來。

  剛下課.

  81.+ところで

  表示假定條件,相當於“即使……也……”,“不管……也……”。

  これ以上議論したところで、結論が出ないだろう。

  どんな催促したところで、今日中にできるはずがない。

  高いといったところで、五千円くらいなものだ。

  遅れたところで、二三分だろう。

  再討論下去也不會有結果。

  不管怎麽催,今天也完不成。

  即是說貴,也就是五千日元吧。

  即使遲到也就是兩三分鐘。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P165

  82.+途端(に)

  表示兩個動作在很短的時間内幾乎同時發生。相當於“剛剛……就……”。一般是過去時結句。

  ドアを開けた途端、猫が飛び込んできた。

  空が暗くなった途端、雨が降り出した。

  試験終了のベルが鳴った途端に、教室が騒かしくなった。

  バスを降りた途端に、傘を置き忘れたのに気がついた。

  剛打開門貓就跑了進來。

  天剛暗,雨就下了起來。

  考試結束的鈴聲剛響,教室就喧鬧起來。

  剛下公交車就發現傘忘了拿了。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量