您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语三级考试 > 日语三级阅读 > 正文

2011年N3级阅读精选练习题(30)  片假名名字的公司

时间:2011-08-16 09:59:12  来源:网络  作者:saisaike

カタカナ名の会社
  日本の会社名が漢字からカタカナに変わるのを見て、「なんと主体性のないことよ」とあきれる外国人は多いけれども、カタカナをただのカタカナと思うのは間違いで、正確にいえば、振り仮名の省略です。ローマ字に振り仮名をしたのが正式の社名ですが、それでは厄介なので、ローマ字の方を消してカタカナだけ残したと思えば分かりやすいです。

片假名名字的公司
  见到日本的公司名从汉字变为片假名,虽然对于“竟然是没有主体性的”而感到吃惊的外国人很多。但认为片假名是单纯的片假名是错误的,正确来说,是省略了旁注的缘故。有使用罗马注解的是正式的公司名,但因为那样很麻烦,所以消除罗马字母的注解只保留片假名的话理解起来会容易点。
 

【注釈】

  なんと       [副.感]怎样,如何;多么,有多么,何等.
  主体性(しゅたいせい) [名]主体性,独立性,自主性
  あきれる(呆れる)  [自下一]吃惊,惊愕,发呆
  振り仮名(ふりがな)  [名]汉字旁边注的日语读音的假名
  厄介(やっかい)   [形动]麻烦.难办,难对付
  残す(のこす)    [他五]留下,剩下;保留
 
【問題】(答案见下页日本の会社名を漢字からカタカナに変えるとき、どのようなことが厄介なのですか。
 
  1、カタカナで表わすこと。
  2、ひらがなが使えないこと。
  3、ローマ字に振り仮名をつけたままにしておくこと。
  4、カタカナに相当するローマ字を消すこと。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量