『恐い』『怖い』
时间:2008-06-24 10:09:01 来源:本站原创 作者:echo
恐いと怖いの違いは何ですか?いまいち使い分けが分かりません
回答:
恐という漢字で「こわ(い)」と読ませるのは常用外なので、とりあえず全部「怖い」を使っておけば間違いとは言われません。
使い分けは必要ない、と思えば簡単です。
でも、恐怖という言葉があることから考えても本来はこの二つには違いがあります。
「恐い」のほうは「おそろしい」。そのもの自体がおそろしい外見や性質を見せていることです。
鬼瓦を見たり、巨大な番犬に出会ったりして、そのおそろしい相手を見て感じるのが「恐い」だと思います。
「怖い」のほうは「おじける」。自分の心がびくびくとすることです。
相手がどんな外見や様子かは問わず、自分の感情としてびくついて逃げたくなるような気持ちです。
だからあえて違いを強調すると「恐い」ものを見て「怖い」と感じる…というふうになるでしょう。
- 相关热词搜索: 日语词汇
- 上一篇:助数詞『棹揃筋山把鉢』
- 下一篇:「貴様」的演变
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22