“anata”的由来
时间:2008-07-17 09:51:58 来源:本站原创 作者:alex
有趣日语小常识:“anata”的由来
●“anata”的由来
通常的日本家庭,丈夫称妻子为“omae”,妻子称丈夫为“anata”。据说,为了给在南极越冬的考察队员发电报,国内的亲眷们沉默许久,最终发了这样的电文——“a na ta”。虽然仅仅三个字,但真可谓“百感交集”!其中凝聚了多少真挚的感情啊。原来,丈夫称妻子为“omae”,妻子称丈夫为“anata”,是起源于江户时代。“a na ta”是指“a na ta”、“ko na ta”之类的说明方向的言词。对于始终处于与丈夫分离的位置,无法平起平坐的江户时代的妻子们来说,丈夫是“a na ta的人” ——那边的人。另外,“a na ta”同时也有,是“a ru ka ta(某人)”的尊称,被讹传演变而来的见解。
- 相关热词搜索: 日语词汇
- 上一篇:日语视频新闻:日銀、経済成長率を1.2%に下方修正
- 下一篇:“布谷鸟”的叫声
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22