日语分类词汇:中日对照烹调食品用语
时间:2008-12-30 21:00:39 来源:本站原创 作者:maggie
中日对照烹调食品用语
北京料理
北京烤鸭:北京ダック 北京式鴨の丸焼き
宫爆田鸡:かえると唐辛子の炒め
涮羊肉:羊肉のしゃぶしゃぶ
炸虾球:えび肉団子のフライ
酱爆鸡丁:鶏肉の味噌炒め
蛰皮鸡丝:クラゲと鶏肉のあえもの
烧三白: 鮑、鶏肉、アスパラガスの煮物
牛尾汤:牛尾のスープ
香茹玉米汤:とうもろこしとマシュルームのスープ
上海料理
酱烧青蟹:蟹の味付煮
西湖醋鱼:淡水魚の蒸しあんかけ
生炒鳝鱼片:田うなぎのこまきり炒め
糖醋排骨:骨付スブタ
黄焖鸡块:鶏肉の唐揚げの煮物
红烧甲鱼:スップンの甘煮
四川料理
鱼香肉丝:魚の味を出した豚肉の唐辛子炒め
回锅香肉:豚肉の香り炒め
麻婆豆腐:マーボーどうふ
豆瓣鱼:魚の唐辛子味味噌
成都子鸡:鶏肉の成都風炒め
樟茶肥鸭:楠の木と茶の葉でいぶした鴨
广州料理
腰果虾仁:クルミとえびの炒めもの
脆皮鸡:広東式揚げ鶏
锦绣排翅:ふかのひれのうま煮
鲍鱼香茹:鮑とマシュルームのあんかけ
豉汁蒸鱼:マナガツオとモロミの蒸し物
生炒鲜干贝:生貝柱の炒め物
广州炒饭:中国式ベーコンと焼肉入りの五目チャーハン
- 相关热词搜索: 词汇
- 上一篇:日语分类词汇:料理に関する言葉
- 下一篇:日语分类词汇:乒乓球用语
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22