您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 综合资料 > 正文

日语外来语的记忆方法

时间:2011-03-17 12:01:39  来源:沪江  作者:nvwu

 

 外来语的表记规则
有的学生问拗音是小写的やゆよ与い段假名拼起来读,可是外来语中有很多别的小写假名是怎么回事?比如:チェック、ファックス、フォーム等等。这里的ェ、ァ、ォ等都是小写,读时也是拼在一起的。其实,这是为了更接近外来语单词的原来的声音,在原有的日语发音的基础上,进行了变化。不仅是小写字母,还有其他方面,都进行了很多改革。在这里只是谈谈外来语中的表示法与传统的表示法的不同点,以及部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他问题。
  一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点
 1、小写的アイウエオ
小写的平假名あいうえお在传统的日语中,不是完全没有,但是用得很少。
  如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
  这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个"拖长语气"(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
  (1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
  family=ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
  ferry=フェリー(轮渡),fork=フォーク(叉子)
  (2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
  dear=ディアー(亲爱的),disco=ディスコ(迪斯科舞)
  Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
  tissuepaper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
  tearoom=ティールーム(茶室)。
  除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
  Tuesday=テュズーデー(星期二)
  由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。
  (3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
  change=チェンジ(交换)checkin=チェックイン(登记、入住)
  chainstall=チェーンストア(连锁店)

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量