您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 新版标准日本语单词 > 正文

【日语近义词辨析】改める&変える&直す

时间:2011-05-30 12:16:55  来源:本站原创  作者:dodofly

「改める」(あらためる) 

【词义】表示将不正确、不符合要求的事物予以纠正;根据实际需要作出必要的调整、改换;对事物进行确认、验证。

○時間の関係で、その問題は日を改めて検討しましょうか。
○時代に合わない法律は改めたほうがいいという意見。
○夜更かし朝寝坊の習慣は、これから改めてください。


「変える」(かえる)

【词义】对事物、决定、动作行为的现状等加以改变。

○長い髪を切って、染めて、流行の髪形に変えた。
○彼女は財布が無くなっていることに気づき、顔色を変えた。
○激しい雨で、予定を変えて集合場所は体育館になった。


「直す」(なおす)

【词义】表示将不正确、不符合要求的事情予以纠正;表示翻译;表示货币价值及质量的换算。

○兄は壊れたおもちゃを直すのが甘い。
○食事が済むと、彼女は化粧を直すために席を立った。
○次の英文を読み、果物を見せられるととたんに機嫌を直した。

[分析]

①「改める・直す」均以对不足、错误之处予以修正为目的,但「改める」多用于“法律、规则、姓名、想法、言论、行动、态度”等方面;「直す」侧重于“家具、钟表、房屋、书本、桌椅板凳”等具体物品。对“缺点、坏毛病、文章”等的改正、改写、两个词均可以使用,但「改める」为书面用语表达,「直す」为日常口语表达。「変える」只是对其加以改变,但不涉及原因理由,没有前提意识,因此语感不同。
◆最近、戦後の教育制度を(?改め ○変え ×直す)ようという働きが出ている。
◆彼は心を改めると共に名も改め、すっかり真人間に生まれ変わった。。
◆逃げた犯人が名前を(×改め ○変え ×直す)て、人影の少ない山奥に隠れた。
◆受身の言い方を主動的な言い方に(○改め ○変え ?直す)てください。

 ②「改める」还可以用语对根据实际需要做出必要的调整、改换,但并非因为出现错误。此时不可与「変える・直す」互换使用。
◆目上の人と話すときには、言葉を(○改め ×変え ×直す)なさい。

 ③「改める・直す」的其它用法不可互换。
◆皆さんの持っている荷物をもう一度改めてお願いします。
◆食事の後、口直しに、果物が運ばれてきた。
◆家具の並べ方を変えたら、部屋が広くなった感じがするね。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量