日常生活口语:“送礼”相关表达!~你会说吗
あのう、これはつまらないものですが、どうぞ。
一点小意思,真拿不出手,请收下。
ほんのわずかですが、どうか悪しからず(あしからず)に。
一点小意思,请别见笑
ほんのお粗末(そまつ)ですが、記念におさめてください
不好意思,做个纪念吧!
そんなにお気をお使いにならなくても。
您真是太客气了。
そんなに頂いては困(こま)るんではありませんか。
拿这么多,太不好意思了。
そんなにお気をお使わなくてもいいのに。
你别那么客气。
そんな豪華(ごうか)なものでは。
你真是,这太贵重了。
ちょっとしたみやげ物だけです。
一点小土产,请收下。
たいした物ではありませんので、どうぞ。
一点小意思,别客气。
では遠慮なく頂きます。
那我就不客气了。
そんなにお気をお使わせてすみません。
真对不起,让你费心了。
せっかくのご好意(こうい)ですから、頂いておきます。
这是你的好意,我先收下。
いいえ、何でもありませんでした。
不足挂齿,别客气。
お気にめしていただければ。
但愿能合你的意。
お気に入りになって頂ければ。
如果能中你的意,就太好了。
- 相关热词搜索: 日语口语高手
- 上一篇:语言达人控:日语里神马名言名句“最给力”
- 下一篇:双语新闻:国际原子能机构敦促日本改善信息发布
相关阅读
- 《日语口语高手》第18章:失望与绝望04-21
- 《日语口语高手》第19章:反对04-21
- 《日语口语高手》第20章:答复04-21
- 《日语口语高手》第21章:满意与不满意04-21
- 《日语口语高手》第22章:讨论与考虑04-21
- 《日语口语高手》第23章:希望与愿望04-21