您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

年轻人的日语:脚踏两条船 第一课

时间:2011-10-21 12:33:30  来源:533考试网  作者:angelj

第1课:脚踏两条船

会話:
A:この前「まえ」ね、彼「かれ」のデートしたとき、彼の携帯「けいたい」に他の女の子からメールが入ってきたのよ。

B:もしかして、前の彼女と切れてないのかも?

A:彼、二股「ふたまた」ってかけてるのかなー?このまま付き合ってもいいのかなぁー?

B:うーん、そんなにかれのことが好きだったら、二人で話して解決「かいけつ」してみたら?
\
中译:
A:前几天,和他约会时,发现有其他的女孩子寄电子邮件到他的行动电话。

B:难不成和前度女友藕断丝连?

A:他会不会脚踏两条船呢?继续这样的话还能交往下去吗?

B:嗯..,那麽喜欢他的话,不如二个人好好沟通试着去解决吧。

単語:
ふたまたをかける (二股をかける):脚踏两条船
メール :电子邮件
きれる(切れる):断绝
このまま:就按现在这样
はなす(話す):谈话、商量
かいけつする(解決する):解决 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量