语言达人控:【经典回味】海角七号中的七封情书
第四封信 海风啊为何总是带来哭声
日文版:
友子、たっだ数日の航海で仆はすっかり老け込んでしまった。潮风がつれてくる泣き声を闻いて、甲板から离れたくない。寝たくもない。仆の心は决まった。陆に著いたら、一生海を见ないでおこう。潮风よ、なぜ泣き声をつれてやって来る。人を爱して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未来図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮风に吹かれて、あふれる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、また老け込んだ。憎らしい风、憎らしい月の光、憎らしい海。
中文版:
才几天的航行,海风所带来的哭声已让我苍老许多。我不愿离开甲板,也不愿睡觉。我心里已经做好盘算。一旦让我着陆,我将一辈子不愿再看见大海。海风啊,为何总是带来哭声呢?爱人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未来可能的幸福我总是会哭。只是我的泪水总是在涌出前就被海风吹干。涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了。可恶的风,可恶的月光,可恶的海。
- 相关热词搜索: 语言 达人 经典 回味 海角 情书
- 上一篇:职场日语脱口秀第137期:常用表达-佣金问题
- 下一篇:语法辨析:~がたい ~にくい
相关阅读
- 日本留学挑选语言学校注意事项解析06-16
- 日本语言学校或将“大洗牌” 专家吁择校需谨慎08-15
- 日本语言学校获将"大洗牌" 专家呼吁择校需谨慎08-26
- 语言达人控:日语绕口令,你的舌头够灵活吗?(1)08-30
- 语言达人控:日语绕口令,你的舌头够灵活吗?(2)08-30
- 语言达人控:日语绕口令,你的舌头够灵活吗?(3)08-30