您现在的位置:首页 > 走进日本 > 时尚 > 正文

日系妆扮:让男生费解的事——女生为何都爱美甲

时间:2011-09-20 15:04:20  来源:外语教育网  作者:dodofly

  「卑弥呼の時代から、やはり呪術的な意味合いで爪を染色していたようです。女性が身だしなみとして爪を染めるようになったのは、平安時代になってから。“爪紅”(つまくれない)と呼ばれ、高貴な身分の象徴でもありました」

  “在日本始于卑弥呼时代,也是出于法术的用意。而作为女性修养的体现,则是从平安时代开始的。当时叫做‘爪红’ (つまくれない),也是高贵身份的象征。”

  ネイルの起源については納得。では、今のようにネイルが一般的になり、女子がこだわりを持つようになったのには、どんな理由が?

  关于美甲的起源已经清楚了。那么,美甲又是如何像现在这么普遍化,赢得女人钟情的呢?

  「明治時代、身分が高い日本人男性は、キレイに爪を磨いたイギリス紳士をお手本に、マナーとして爪の手入れをするようになりました。その後、一般女性の社会進出にともなって、化粧同様、マナーとしてのネイル文化が女性の間にも浸透。今でも、ネイルの根底にあるのはお洒落ではなくマナー感なんです。とはいえ手の爪は、髪型や服装よりも自分の目に触れる機会が多いパーツ。オシャレ好き女子の自己主張のひとつと考えれば、これほど充足感があるパーツはありません。こだわりを持って飾るのも自然なことですよね」

  なるほど、基本的には他人からキチンとした人物に見られるためのネイルなんですね。ということは、古くは悪霊から身を守ってくれたネイルが、現代では女子の人間関係を守ってくれているということに!?

\

  “明治时代,地位较高的男性模仿把指甲修得整洁的英国绅士,作为礼节也开始修整指甲。之后随着一般女性进入社会,美甲文化和化妆一样,作为礼节在女性中普及。现在美甲从根本上给人的感觉仍是礼仪而不是漂亮。但虽说如此,相比发型和服装,指甲进入自己视线的机会较多。作为喜欢打扮的女性自我主张的一部分来考虑,再没有什么地方比指甲充足感强烈。所以女性钟情于美甲也就很自然了。难怪,美甲是为了在他人眼中获得一个不错的印象。这么说来,在古代能防止恶灵近身的美甲,在现代则能守护女性的人际关系!?”

  …ちょっと飛躍しすぎかもしれないけど、ともあれ女子のネイルには意外に深いルーツと、だからこそ女子がハマる理由があったんです。男子の皆さん、今後はもう女子を前に「ネイルの意味がわからない」なんて言っちゃダメですよ!

  …或许有些牵强,但总之女人美甲竟有这么深的渊源,也正因为此女人才有理由这么热衷。各位男士,今后不能再在女人面前说“不懂美甲的意思”了哦!

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量