韩流袭日:无敌了!日本在住的韩国帅哥街拍~
近年、韓国の俳優やアイドルたちが次々と日本でブレイクしていますが、そのきっかを作ったのは、2003年4月からNHK-B2で放映された韓国ドラマ『冬のソナタ』の大ヒットでしょう。特に主役の俳優ヨン様(ペ・ヨンジュン)の異常な人気ぶりは、一気に「韓流」という言葉を広めました。
2003年4月开始在NHK-B2播放的韩国电视连续剧《冬季恋歌》获得了巨大的成功,这就是近几年韩国演员和韩国偶像团体在日本不断走红的开端。特别是男主演裴勇俊的超人气,使韩流这一词被迅速传开。
また、当初は中高年層への広がりだけであったその人気も、2005年頃から続々と日本へ上陸し始めたK-POPアイドルたちの活躍により、今や「韓流」は子供から大人まで全年齢層を巻き込む大ブームを巻き起こしている。
随着2005年开始陆续登陆日本的韩国流行音乐(K-POP)偶像团体的走红,韩流从在最初的中老年阶层中广受欢迎,到现在刮起袭卷儿童到成人全年龄阶层的巨大旋风,掀起韩流热潮。
それに伴い、新大久保周辺はここ3〜4年で激変。裏路地は、原宿の竹下通りさながらの人混みで、その人気ぶりがうかがい知れる。
伴随韩流的热潮,新大久保周边在近3,4年间发生了巨大的变化。小胡同里的拥挤程度完全可以匹敌原宿竹下通,所以韩流的人气可想而知。
日本在住の韓国人男性は、ファッションやヘアースタイルも、今や日本人と変わらないほど洗練され、日本や欧米のマネだけではなく、うまくそれらを取り入れながら、独自の個性を引き出せるほどの域にまで達している。
如今日本在住的韩国男性,在服饰和发型上也和日本人一样时髦,不仅仅是模仿日本和欧洲,而是很好地采用各个的优点,达到突出自我独特个性的领域。
これでは、日本の女性たちが夢中になるのも当たり前だ。
因此日本女性变得入迷也是理所当然。
下面就一起来看看日韩混搭的效果吧~
- 相关热词搜索: 时尚 韩流袭日
- 上一篇:边看边听听力UP 第125期 大阪の高速道路雪の影響で全面通行止め
- 下一篇:地道日语听说:天天新闻---藤泽少年群斗
相关阅读
- 时尚品牌词汇04-22
- 滨崎步亚洲的形象 英国品牌指明代言人04-21
- 日本MM改变用餐方式轻松瘦身04-21
- 上户彩 “心动模式”恋爱中04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 日本男人又现新品种04-21