您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

中日对照阅读:女主人とめしつかいの女たち

时间:2008-10-07 14:58:49  来源:本站原创  作者:maggie

  女主人とめしつかいの女たち

  はたらきものの未亡人が、わかい女たちをめしつかいとしてやとっていました。

  朝くらいうちに、ニワトリが時をつげると、女主人はたちまちめしつかいをたたき起こして、せっせとはたらかせるのでした。

  めしつかいは、いつもへとへとにつかれていました。

  「こんなにわたしたちがくたびれるのは、あのにくらしいニワトリのせいだわ。あれが夜のあけないうちからご主人をおこすからいけないのよ」

  と、めしつかいたちは考えて、ニワトリを殺してしまうことにしました。

  ところが、この計画を実行してニワトリを殺してしまうと、かえって前よりもひどいことになりました。

  というのは、女主人はニワトリの声で時間を知ることができなくなったために、もっとずっとはやくから、めしつかいたちをおこして、はたらかせるようになってしまったからです。

  この話は、よいと思ってやったことのために、かえって不幸を招くばあいがおおいことをおしえています。

  长工们的遗孀,年轻的女子们被雇佣为佣人。

  清晨还没亮的时候,庭院里的鸡就开始报时了,于是女主人马上把这些仆人们唤起来,让她们马上开始工作。

  女仆们总是累得精疲力尽。

  “ 使我们累得疲惫不堪的就是那只可恶的公鸡!就是它,天没亮就吵醒了主人,它真是太坏了!”

  女仆们这么想着,决定把把公鸡给杀掉。

  但是,女仆们完成了这个计划把公鸡杀死以后,情况反而比以前更坏了。

  之所以这么说,是因为女主人不能根据公鸡报时来知道时间以后,比以前更早把女仆们唤醒来工作。

  这个故事告诉我们的是:有些人因为做了自以为有利的事情,但是反而遭来恶运,这种情况有很多。


 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量