您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

【趣谈】中日对照——东京涩谷、池袋的松本清杂货店~

时间:2011-05-25 14:05:02  来源:本站原创  作者:dodofly

【マツモトキヨシ】

    東京の渋谷、池袋などでひときわ目立つ黄色の看板。女子高生や OLでいつもにぎわっているドラッグストアのマツモトキヨシだ。

    化粧品や健康食品、医薬品などをあつかっている。

    女子高生は、同じ値段なら、マツモトキヨシへ行くという。

     その理由は、まず扉がないという解放感、照明が明るいこと、店員がうるさく話しかけてこないという入りやすさだ。 

【译文】

 在东京的涩谷、池袋等地有个显眼的黄色招牌,这是松本清杂货店,女高中生和年轻女职员
是这儿的常客。

   店中经销化妆品、保健食品和医药品等。

   据说如果是同样价格,女高中生会选择去松本清。

   理由是没有门的那种解放感,店堂灯光明亮,售货员不会烦人地搭讪,这使得顾客进店方便。

【注】

1.目立つ:醒目,明显

2.ドラッグストア:杂货店,(出售药品、糖果、纸烟、杂志等的店铺)

3.扉:门

4.話しかける:搭话,搭讪

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量