【趣谈】中日对照——东京涩谷、池袋的松本清杂货店~
时间:2011-05-25 14:05:02 来源:本站原创 作者:dodofly
【マツモトキヨシ】
東京の渋谷、池袋などでひときわ目立つ黄色の看板。女子高生や OLでいつもにぎわっているドラッグストアのマツモトキヨシだ。
化粧品や健康食品、医薬品などをあつかっている。
女子高生は、同じ値段なら、マツモトキヨシへ行くという。
その理由は、まず扉がないという解放感、照明が明るいこと、店員がうるさく話しかけてこないという入りやすさだ。
【译文】
在东京的涩谷、池袋等地有个显眼的黄色招牌,这是松本清杂货店,女高中生和年轻女职员
是这儿的常客。
店中经销化妆品、保健食品和医药品等。
据说如果是同样价格,女高中生会选择去松本清。
理由是没有门的那种解放感,店堂灯光明亮,售货员不会烦人地搭讪,这使得顾客进店方便。
【注】
1.目立つ:醒目,明显
2.ドラッグストア:杂货店,(出售药品、糖果、纸烟、杂志等的店铺)
3.扉:门
4.話しかける:搭话,搭讪
- 相关热词搜索: 趣味日语
- 上一篇:【趣味阅读】北京移动客服的智能回复
- 下一篇:【走进日本】日本人的用餐习惯!~规矩好多的说!~
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30