【似曾相识の旋律】to be 滨崎步
歌曲介绍:
这首歌刚看到歌名的时候大家也许会感到有些陌生,但是安又琪翻唱的《有你陪着我》大家肯定就不会陌生了。原唱就是滨崎步的这首歌哦,今天就让我们伴随着依旧似曾相识的旋律,一起来听听滨崎步是如何诠释这首《TO BE》的吧!
专辑封面:
日语歌词与中文意思:
谁もが通り过ぎてく
気にも止めない
どうしようもない
そんなガラクタを
大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで
少し离れた场所から见てた
それでも笑って
言ってくれた "宝物だ"と
大きな何かを手に入れながら
失ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戻したところで きっと
微妙に违っているハズで...
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら
どんな时も 笑ってるよ
泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか
周りだったか それともただの
时计だったかな
壊れそうになってたものは
ガラクタを守り続ける腕は
どんなに痛かったことだろう
何を犠牲にしてきたのだろう
决してキレイな
人间(マル)にはなれないけれどね
いびつに辉くよ
君が见つけた 広くもない
こんな道で
君が见つけた 広くもない
狭くもない
こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいたから どんな时も
笑ってたよ
君がいたから
どんな时も
笑ってたよ
泣いていたよ
生きていたよ
每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我
纵使如此 你还是笑着告诉我 '这是珍宝'
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同
只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切
故障的 是自己 还是周遭
或者跟本只是 时钟而已
守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒
在你找到的 这条不甚宽广的路上
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
独自将他打磨得平坦光滑
只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切
- 相关热词搜索: 人情 流行歌曲
- 上一篇:纯粹日本语听力会话第六十五番
- 下一篇:日语一级文法 第65期 来自日本语文型词典
相关阅读
- 日本僧侣能谈恋爱吗?04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島の概況04-21
- 【日本文化略知一二】日本の気候はどうなってるのか04-21
- 【似曾相似の旋律】 《花宴》 KOKIA吉田亚纪子11-18
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 【似曾相识の旋律】《冬のうた》 KIRORO11-18