您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 流行歌曲 > 正文

【似曾相识の旋律】伊藤由奈 Trust you

时间:2009-11-27 15:22:08  来源:本站原创  作者:huangwen

歌曲介绍:

   伊藤的歌曲很具有特点,那种狂野与自由的曲风让我们在众多的歌曲一下子就能很好地抓住这种歌曲的特点,在不同的时代下听这样的歌曲,有种穿越时空的感觉,不论我们相隔多远,只要我们彼此信任,爱就在我们身边!

专辑封面:

 

日语歌词与中文意思:

花は风に揺れ踊るように[仿如花朵在风中飘摇] 
雨は大地を润すように[仿如细雨滋润大地] 
この世界は寄り添い合い[世间万物都彼此依偎] 
生きてるのに[共同生存] 
何故人は伤つきあうの[为何人却要彼此伤害] 
何故别れは访れるの[为何总有别离] 


君が远くに行ってもまだ[即使你已远行] 
いつもこも心の真ん中[在我心深处] 
あの优しい笑颜で埋め尽されたまま[总为那温柔笑颜所填满] 
抱きしめた君の欠片に[紧紧拥抱着你的碎片] 
痛み感じてもまだ[虽觉疼痛] 
繋がるから[却依然相连] 
信じてるよ[我深信] 
また会えると[还会再见] 
I'm waiting for your love 


I love you I trust you 
君の孤独を分けてほしい[请与我分享你的孤独] 
I love you I trust you 
光でも暗でも[无论光明或是黑暗] 
二人だから 信じあえる[我们都在一起 彼此信任] 
No 离さないで[No 不要分开] 

 
世界の果てを谁が见たの[谁将看见世界的尽头] 
旅の终わりを谁が継げるの[谁将继承旅途的终点] 
今は答えが见えなくて[尽管现在仍是看不见答案的] 
长い夜でも[漫漫长夜] 
信じた道を进んでほしい[我也想往坚信的道路前行] 
その先に光が待つから[因为在那一头有光明等待]  

 
君が教えてくれた歌は[你教会我的那首歌] 
今もこの心の真ん中[如今仍在我心中] 
あの优しい声とともに[与你温柔的声音] 
响いてる[一起响彻] 
溢れる気持の雫が[流下满载着心情的水滴] 
暖かく頬伝う[温暖了脸颊] 
强くなるね[我会变得坚强] 
信じてるよ[我深信] 
繋がってるとは[紧紧相连就是] 
I'm always by your side 


I love you I trust you 
君のために流す涙が[为你流下的眼泪] 
I love you I trust you 
爱を教えてくれた[告诉了我什么是爱] 
どんなに君が道に迷っても[就算你在路上迷失了方向] 
そばにいるよ[我也会在你身边]  

 
Waiting for your love (For your love) 
Always by your side (By your side) 
You are the one that I love (Ah~) 
You are the one that I trust 
You are the only one (You are the only one) 


I love you I trust you 
君の孤独を分けてほしい[请与我分享你的孤独] 
I love you I trust you 
光でも暗でも[无论光明或是黑暗] 
I love you I trust you 
悲しみでも喜びでも[无论悲伤与欢乐] 
I love you I trust you 
君のスベテを守りたい[我想要守护你的一切] 
どんなに君が道に迷っても[就算你在路上迷失了方向] 
そばにいるよ[我也会在你身边] 
二人だから[我们都在一起] 
信じあえる[彼此信任] 
No... 
离さないで[不要分开] 
Oh...

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量