您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 流行歌曲 > 正文

怀旧在荡漾 乱されて 被搅乱 邓丽君

时间:2010-04-14 16:38:10  来源:本站原创  作者:huangwen

 

身心都被搅乱,依靠着逝去的日子。
身心都被搅乱,一阵又一阵的悲伤。

夜深人静的时候你也在想我吗?你的心情被搅乱的感觉是否跟我一样,是如此的煎熬,原来那就是爱呀……

日语歌词与中文意思:

作词:荒木とよひさ
作曲:三木たかし


爱の暮らしに疲れた
あなたの背中を
窓かち見送ることが
最後のつとめね
いつも二人を映した化粧鏡は
今では  ひぴ割れたまま
けんかの名残  そのまま
乱されて  身も心も
やさしすぎた  あなたに
乱されて  身も心も
幸せに背を向けて

淚みせたらあなたの
荷物になるから
心を断ち切ることが
女の役割
いいのの私ことなら  心配しないで
夢から  一人暮らしの
昔に戻った  それだけ
乱されて  身も心も
過ぎた日々に すがれば
乱されて  身も心も
悲しみのくり返し
乱されて  身も心も
優しすぎた あなたに
乱されて  身も心も
幸せに背を向けて


对这样爱的生活已经疲惫,
从窗口目送着你的背影离去,
做这最后的努力。
以往一直映照着(恩爱的)我俩的化妆镜,
如今留下了裂痕和争吵的印记。
身心都被搅乱,
追求着幸福,
身心却被过于温柔的你搅乱。

让你看见我的泪水,
我就成了你的负担。
为爱心痛的事总是女人的份儿,
不用为我的好坏操心。
从一个人生活的梦开始,回到过去。
就这样了吧。

身心都被搅乱,依靠着逝去的日子。
身心都被搅乱,一阵又一阵的悲伤。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量